×

ထို့ပြင် မရ်ယမ်၏သားတော် နဗီတမန်တော်အီဆာက (သူ့လူမျိုးတို့အား) “အို၊ အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်အ ပေါင်းတို့၊ ဧကန်မလွဲ၊ ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်အလျင်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ၍ သင်တို့လက်ဝယ်တွင်ရှိနေသော အရာ 61:6 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah As-saff ⮕ (61:6) ayat 6 in Burmese

61:6 Surah As-saff ayat 6 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah As-saff ayat 6 - الصَّف - Page - Juz 28

﴿وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولٖ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الصَّف: 6]

ထို့ပြင် မရ်ယမ်၏သားတော် နဗီတမန်တော်အီဆာက (သူ့လူမျိုးတို့အား) “အို၊ အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်အ ပေါင်းတို့၊ ဧကန်မလွဲ၊ ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်အလျင်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ၍ သင်တို့လက်ဝယ်တွင်ရှိနေသော အရာ (တောင်ရာတ်ကျမ်းတော်၌ ပါရှိသည့်အမှန်တရားများကို မှန်ကန်ကြောင်း ထပ်လောင်း) အတည်ပြုသူ အဖြစ်လည်းကောင်း၊ ကျွန်ုပ်၏နောက်တွင်အဟ်မဒ် (အလွန်ချီးမွမ်းထိုက်သော အမှုတော်ဆောင်) ဟူသော အမည်နာမဖြင့် ပွင့်စေတော်မူမည့်ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါးနှင့်ပတ်သက်၍ သတင်းကောင်းပါးသူအဖြစ်လည်းကောင်း၊ သင်တို့ထံ (စေလွှတ်တော်မူခြင်းခံရသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်ဖြစ်၏။” ဟု ဟောပြောလျက် ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော သက်သေအထောက်အထားများပါရှိသည့် ရှင်းလင်း ချက်နှင့်အတူ သူတို့ထံသို့ ရောက်ရှိခဲ့စဥ် သူတို့က “ဤသည် ထင်ရှားသော မော်ပယောဂအတတ်ပင် ဖြစ်၏။” ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال عيسى ابن مريم يابني إسرائيل إني رسول الله إليكم مصدقا, باللغة البورمية

﴿وإذ قال عيسى ابن مريم يابني إسرائيل إني رسول الله إليكم مصدقا﴾ [الصَّف: 6]

Ba Sein
၆။ အို-တမန်တော်၊ မရ်ယမ်၏ သားတမန်တော်အီစာအကြောင်းကို သင်သတိရလော့၊ သူဟောပြောသည်မှာ အေ-အစ္စာအီလ်အမျိုးသားအပေါင်းတို့၊ အကျွနု်ပ်ကား သင်တို့ကို တရားဓမ္မသွန်သင်ဟောပြောရန် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်စေလွှတ်တော်မူသော တမန်တော်စစ်စစ်တည်း၊ အကျွနု်ပ်မပွင့်မီ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ပြဋ္ဌာန်းချပေး သနားတော်မူသော တောင်ရသ်ကျမ်းတော်ပါ တရားဒေသနာများ မှန်ကန်ကြောင်းကို ထောက်ခံသောအရှင်မြတ်၏ တမန်တော်မှာ အကျွနု်ပ်စင်စစ်ဖြစ်၏၊ ထို့အပြင်အကျွနု်ပ်သည် အကျွနု်ပ်မရှိသည့်နောက် တမန်တော်တစ်ပါး ပွင့်ဦးမည့်အကြောင်း သတင်းကောင်းကို ယူဆောင်လာသူလည်းဖြစ်၏၊ ထိုတမန်တော်သစ်၏ နာမတော်မှာ အဟမ္မတ်(ဒ်)ဖြစ်၏၊ သ့ေို သာ ဤတမန်တော်သည် အလွန်ထင်ရှားကျော်ဇောသော သက်သေခံချက်များနှင့် ပွင့်လာသောအခါ သူတို့က ဤအရာသည် ပယောဂဆရာတို့၏ လှည့်ပတ်ခြင်းသာတည်းဟု ဆိုကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ပြန်လည် သတိရရှိကြလေကုန်။အခါတစ်ပါး၌ ‘မရ်ယမ်’၏သားတော် နဗီတမန်တော် ‘အီစာ’သည် (ဤသို့)ပြောကြားခဲ့လေ၏။ အို-အစ္စရာအီလီ မျိုးနွယ်ဝင် အပေါင်းတို့။ ဧကန်မလွဲ ငါသည် မိမိအလျင်ရှိနေသော တောင်ရာတ် (ကျမ်းဂန်)ကို ဟုတ်မှန်ကြောင်း ထောက်ခံအတည်ပြုသူ အဖြစ်လည်းကောင်း၊ ငါ၏နောက်တွင်’အဟ်မဒ်’ဟူသော အမည်နာမနှင့် ပွင့်အံ့သော ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါးနှင့်ပတ်သက်၍ သတင်းကောင်း ပြောကြားသူအဖြစ်လည်းကောင်း၊ အသင်တို့ထံ(စေလွှတ်တော်မူခြင်းခံရသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော်ဖြစ်၏။ သို့တစေလည်း ထို(နဗီတမန်တော်)သည် သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်တကွ ၎င်းတို့ထံ ရောက်ရှိ၍ လာခဲ့သောအခါ ၎င်းတို့က ဤသည်ထင်ရှားစွာသော ပဉ္စလက်အတတ်ပင် ဖြစ်သည်ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြလေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် တစ်ခါက မရ်ယမ်၏သား‌တော် (တမန်‌တော်)အီစာသည် (ဤသို့)‌ပြောဆိုခဲ့သည်-အို-အစ်္စရာအီလ် မျိုးနွယ်ဝင်အ‌ပေါင်းတို့၊ အမှန်စင်စစ် ငါသည် ငါ၏မတိုင်မီရှိ‌နေ‌သော ‌သောင်ရာသ်ကျမ်းကို မှန်ကန်‌ကြောင်း‌ထောက်ခံသူအဖြစ်နှင့် ငါ၏‌နောက်တွင် အဟ်မဒ်အမည်နှင့် ပွင့်‌ပေါ်မည့် တမန်‌တော်တစ်ပါးနှင့်ပတ်သက်၍ သတင်း‌ကောင်း‌ပြောကြားသူ အဖြစ် အသင်တို့ထံသို့ (‌စေလွှတ်ခံရ‌သော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ တမန်‌တော်ဖြစ်သည်။ ###၃ ထို့‌နောက် ၎င်းသည် သက်‌သေလက္ခဏာများနှင့်တကွ သူတို့ထံသို့‌ရောက်ရှိ လာ‌သောအခါသူတို့ကဤသည် ထင်ရှား‌သော ‌မှော်အတတ်ပင်ဖြစ်သည်ဟု ‌ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek