×

သို့ရာတွင် သူတို့ထံ ကောင်းမွန်သော အခြေအနေ (အေးချမ်းသာယာမှု) ကို ဆိုက်ရောက်ခံစားစေတော်မူသည့်အခါ သူတို့က “ဤသည် (ကျွန်ုပ်တို့၏ ကြိုးပမ်းမှုကြောင့်) ကျွန်ုပ်တို့ရထိုက်ရသင့်သော 7:131 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:131) ayat 131 in Burmese

7:131 Surah Al-A‘raf ayat 131 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 131 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 131]

သို့ရာတွင် သူတို့ထံ ကောင်းမွန်သော အခြေအနေ (အေးချမ်းသာယာမှု) ကို ဆိုက်ရောက်ခံစားစေတော်မူသည့်အခါ သူတို့က “ဤသည် (ကျွန်ုပ်တို့၏ ကြိုးပမ်းမှုကြောင့်) ကျွန်ုပ်တို့ရထိုက်ရသင့်သော အရာဖြစ်၏။” ဟု ပြောဆိုကြပြီး အကယ်၍ ဘေးဒုက္ခအကုသိုလ် (မကောင်းသော အခြေအနေတစ်စုံတစ်ခု) ကို သူတို့ထံ ဆိုက်ရောက်ခဲ့သော် (ယင်းသည်) တမန်တော်မူဆာ၊ သူနှင့်အတူရှိသော (နောက်လိုက်) ပုဂ္ဂိုလ်များ၏မကောင်းသော နိမိတ်ကြောင့် (လာဘ်တိတ်ခြင်း) ဖြစ်သည်” ဟု မှတ်ယူခဲ့ကြ၏။ နှလုံးသွင်းကြလော့။ သင်တို့ကောက်ယူ ထင်မြင်ယူဆနေကြသော မကောင်းသော နိမိတ်နှင့်ကောင်းသောနိမိတ် (လာဘ်ပိတ်ခြင်း၊ မပိတ်ခြင်း) တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်၌သာ ရှိသော်လည်း သင်တို့အများစုသည် (ထိုကိစ္စကို) မသိနားမလည် ကြချေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن, باللغة البورمية

﴿فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن﴾ [الأعرَاف: 131]

Ba Sein
၁၃၁။ သို့သော် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကျရောက်လာသောအခါတိုင်း သူတို့က ဤကောင်းကြီးမင်္ဂလာသည် အကျွနု်ပ်တို့၏ ကုသိုလ်ကံကြောင့် ခံစားကြရ၏ဟု ဆိုကြ၏။ အမင်္ဂလာဖိစီးလာသောအခါတိုင်း ဤဒုက္ခသည် တမန်တော်မူဆာနှင့် ၎င်း၏အသင်းသားတို့ ဖောက်ပြန်မှုကြောင့်ဖြစ်သည်ဟု စွပ်စွဲ ကြ၏။ အမှန်မှာ သူတို့၏ အမင်္ဂလာအတိတ်နမိတ်သည် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၌သာလျှင်ရှိ၏။ သို့သော် သူတို့အနက် အရည်အတွက်များလှစွာသောသူတို့သည် အသိတရားမရှိကြပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် ၎င်းတို့သည် မိမိတို့၌ ကောင်းမွန်သောအခြေအနေ ဆိုက်ရောက်ခဲ့သောအခါ ဤသည် ငါတို့အဖို့(ဝါ) ငါတို့၏ ကံç ဉာဏ်ç ဝီရိယတို့ ကြောင့်ဖြစ်သည်ဟု ပြောဆိုကြလေသည်။ တစ်ဖန် အကယ်၍ ၎င်းတို့၌ ဘေးဥပဒ်တစ်စုံတစ်ရာ သက်ရောက်ခဲ့ပါမူ ၎င်းတို့က နဗီတမန်တော်(မူစာ)ကြောင့်လည်းကောင်း၊ ထိုတမန်တော်မူစာနှင့်အတူ ရှိကုန်သောသူတို့ကြောင့်လည်းကောင်း၊ (လာဘ်ပိတ်သည်)ဟု မကောင်းသော အတိတ်နမိတ်ကောက်ယူကြသည်။ (အို-ကြားနာသူအပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် ကောင်း မွန်စွာ)မှတ်ယူကြလေကုန်၊ ၎င်း(ဖစ်ရ်အောင်န်၏အမျိုးသား)တို့၏ လာဘ်ပိတ်မှု(အကြောင်း)သည် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်၏ထံတော်၌ရှိသည်။သို့ရာတွင် ၎င်းတို့အနက် များစွာသောသူတို့သည် (ဤမျှလောက် ထင်ရှားလှစွာသောအကြောင်းကိုပင်) မသိနားမလည်ကြပေ။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် သူတို့သည် သူတို့၌ ‌ကောင်းမွန်‌သောအ‌ခြေအ‌နေဆိုက်‌ရောက်လာ‌သောအခါ ဤသည် ငါတို့အတွက် (ငါတို့၏ကြိုးစားမှု‌ကြောင့်)ဖြစ်သည်ဟု ‌ပြောဆိုကြသည်။ ၎င်းပြင် အကယ်၍ သူတို့တွင် ‌ဘေးဒုက္ခတစ်စုံတစ်ခုကျ‌ရောက်လာခဲ့လျှင် သူတို့က(တမန်‌တော်)မူစာနှင့်တကွ သူနှင့်အတူရှိ‌သောသူများ‌ကြောင့်ဆိုပြီး မ‌ကောင်းအတိတ် ‌ကောက်ယူကြသည်။ အသင်တို့ သတိပြုမှတ်ယူကြပါ- သူတို့၏အတိတ်နမိတ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံ‌တော်တွင်သာ ရှိသည်။ သို့ရာတွင် သူတို့ထဲမှ အ‌မြောက်အမြားသည် မသိနားမလည်ကြ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek