×

ထို့ပြင် အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များအနက်မှ ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ယူဆောင်လာခဲ့သမျှသည် ယင်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့အား ပြုစား (လှည့်စား) ရန်အတွက်သာဖြစ်သောကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်အား ယုံကြည်ကြသူများဖြစ်မည် 7:132 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:132) ayat 132 in Burmese

7:132 Surah Al-A‘raf ayat 132 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 132 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَقَالُواْ مَهۡمَا تَأۡتِنَا بِهِۦ مِنۡ ءَايَةٖ لِّتَسۡحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 132]

ထို့ပြင် အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များအနက်မှ ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ယူဆောင်လာခဲ့သမျှသည် ယင်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့အား ပြုစား (လှည့်စား) ရန်အတွက်သာဖြစ်သောကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်အား ယုံကြည်ကြသူများဖြစ်မည် မဟုတ်ချေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا مهما تأتنا به من آية لتسحرنا بها فما نحن لك بمؤمنين, باللغة البورمية

﴿وقالوا مهما تأتنا به من آية لتسحرنا بها فما نحن لك بمؤمنين﴾ [الأعرَاف: 132]

Ba Sein
၁၃၂။ ထို့ပြင် သူတို့ကပြောကြသေး၏။ အို-မူဆာ သင်သည် အကျွနု်ပ်တို့အား ပြုစားရန် မည်သည့် အတိတ် နမိတ်ကို ယူဆောင်သော်လည်း အကျွနု်ပ်တို့သည် သင့်အား ယုံကြည်ကြမည်မဟုတ်ပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် ထို(ဖစ်ရ်အောင်န်၏ အမျိုးသား) တို့က(ဤသို့) ပြောဆိုကြကုန်၏။ (အို-မူစာ) အသင်သည် ကျွန်ုပ်တို့အား ပြုစားရန် မည်သို့ပင် သက်သေလက္ခဏာများကို ကျွန်ုပ်တို့ရှေ့ဝယ် ယူဆောင်၍ လာသော်ငြားလည်း ကျွန်ုပ်တို့မူကားအသင့်အား ယုံကြည်ကြမည် မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် သူတို့က ‌ပြောဆိုကြသည်- “အသင်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ကိုယ်စားပြုရန် မည်ကဲ့သို့ သက်‌သေလက္ခဏာများကိုမဆို ကျွန်ုပ်တို့ထံ ယူ‌ဆောင်လာခဲ့လျှင်လည်း ကျွန်ုပ်တို့ကမူ အသင့်ကို ယုံကြည်ကြမည် မဟုတ်‌ပေ။“
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek