Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 205 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 205]
﴿واذكر ربك في نفسك تضرعا وخيفة ودون الجهر من القول بالغدو والآصال﴾ [الأعرَاف: 205]
Ba Sein ၂ဝ၅။ အို-မိုဟမ္မဒ် သင်သည် မိမိ၏ကျေးဇူးတော်သခင်ကို နံနက်အချိန်၊ ညနေအချိန်တို့တွင် ကြောက်ရွံ့ ရိုကျိုးစွာ မိမိစိတ်အတွင်း၌ တိုးတိုးအောက်မေ့တသချီးကျူးလော့။ သင်သည် အသျှင်မြတ်၏ အမှုတော်ကို လစ်ဟင်းပေါ့လျှော့သူတို့ဘောင်တွင် မပါဝင်လင့်။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည်နံနက်မိုးသောက်ယံ၌လည်းကောင်း၊ ညနေချမ်း၌ လည်းကောင်း၊ မိမိကို ဖန်ဆင်း မွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အားမိမိစိတ်နှလုံးတွင်းဝယ် နိဝါတတရားထားရှိ၍ ကြောက်ရွံ့ရိုသေလျက် ကျယ်လောင် စွာမဟုတ်သည့်အသံဖြင့် အောက်မေ့တသသတိရပါလေ။ ထို့ပြင် အသင်သည် အလေးမမူဂရုမပြု ပမာမထားသောသူတို့တွင် အပါအဝင် မဖြစ်ပါလင့်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်သည် နံနက်နှင့်ညနေ၌* အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်ကို အသင့်စိတ်နှလုံးထဲ၌ ကျို့ငဲ့၍ ကြောက်ရွံ့ရိုကျိုးလျက် ကျယ်လောင်သော အသံဖြင့် မဟုတ်ဘဲ သတိရ တသပါ။ ၎င်းပြင် အသင်သည် ဂရုမစိုက်သောသူများထဲတွင် အပါအဝင် မဖြစ်လေနှင့်။ |