×

(ထိုအရှင်မြတ်သည်) အုပ်စုတစ်စုအား (လမ်းမှန်အတိုင်း) လမ်းညွှန်တော်မူပြီး အုပ်စုတစ်စုအပေါ်တွင်မူကား လမ်းမှားသာ ထိုက်တန်စေတော်မူ၏။ (အကြောင်းမှာ) သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထက် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့ကို ယုံကြည်စိတ်ချရသော 7:30 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:30) ayat 30 in Burmese

7:30 Surah Al-A‘raf ayat 30 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 30 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 30]

(ထိုအရှင်မြတ်သည်) အုပ်စုတစ်စုအား (လမ်းမှန်အတိုင်း) လမ်းညွှန်တော်မူပြီး အုပ်စုတစ်စုအပေါ်တွင်မူကား လမ်းမှားသာ ထိုက်တန်စေတော်မူ၏။ (အကြောင်းမှာ) သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထက် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့ကို ယုံကြည်စိတ်ချရသော ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူများအဖြစ် အယူထားကြပြီး သူတို့သည် တရားလမ်းမှန်ရရှိကြသူများဖြစ်သည်ဟု ထင်မှတ်နေကြသောကြောင့် ဖြစ်သည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون, باللغة البورمية

﴿فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون﴾ [الأعرَاف: 30]

Ba Sein
၃ဝ။ လူသားတစ်စုကို အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် တရားလမ်းမှန်သို့ ညွှန်ပြတော်မူ၏။ အခြားလူသား တစ်စုသည် မိစ္ဆာလမ်းသို့ရောက်နေကြ၏။ သူတို့သည် ရှိုင်တန်မာရ်နတ်တများကို အလ္လာဟ် အသျှင်မြတ်အစား စောင့်ရှောက်သူ အဆွေခင်ပွန်းများ ပြုလုပ်ကြ၏။ သူတို့သည် လမ်းမှန်ကို ညွှန်ပြခြင်းခံရသည်ဟု ထင်မှတ်ကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုအရှင်မြတ်သည် လူတစ်စုကို တရားလမ်းမှန်သို့ ရောက်စေတော်မူခဲ့လေသည်။ သို့ရာတွင် လူတစ်စုမှာမူကား လမ်းလွဲခြင်းသည် ၎င်းတို့အပေါ်၌ အတည်ဖြစ်ခဲ့ချေပြီ။အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်၊ 4င်းတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အားစွန့်၍’ရှိုင်တွာန်’မိစ္ဆာကောင်တို့ကို မိတ်ဖွဲ့ခဲ့ကြလေသည်။ သို့ရာတွင် ထိုသူတို့သည် မိမိတို့ကိုယ်ကို မိမိတို့ တရားလမ်းမှန်ရရှိကြသူများဟု ထင်မှတ်ကြကုန်သည်။
Hashim Tin Myint
အရှင်မြတ်သည် လူတစ်စုအား လမ်းမှန်ကို ‌ရောက်‌စေ‌တော်မူခဲ့သည်။ ၎င်းပြင် လူတစ်စုမှာမူ လမ်းလွဲခြင်းသည် သူတို့အ‌ပေါ်၌ အတည်ဖြစ်ခဲ့သည်။* (အဘယ့်‌ကြောင့်ဆို‌သော်) အမှန်ပင် သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား စွန့်ပြီး ရှိုင်သွာန်များကို မိတ်‌ဆွေဖွဲ့ခဲ့ကြသည်။ ၎င်းပြင် အမှန်ပင် သူတို့သည် သူတို့ကိုယ်သူတို့ လမ်းမှန်ရရှိသူများဟု ထင်မှတ်ကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek