×

အို၊ အာဒမ်၏သားသမီးအပေါင်းတို့၊ (လောကီဘဝသက်တမ်းသည် အရှင်မြတ်သတ်မှတ်ထားသည့် အတိုင်းသာဖြစ်၍) အသင်တို့အနက်မှ (ငါအရှင်မြတ်ရွေးချယ်ခန့်အပ်တော်မူသည့်) ရစူလ်တမန်တော်များ သင်တို့ထံ ငါအရှင်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ရှင်းလင်းတင်ပြရန် ရောက်လာကြသည့်အခါတိုင်း 7:35 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:35) ayat 35 in Burmese

7:35 Surah Al-A‘raf ayat 35 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 35 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 35]

အို၊ အာဒမ်၏သားသမီးအပေါင်းတို့၊ (လောကီဘဝသက်တမ်းသည် အရှင်မြတ်သတ်မှတ်ထားသည့် အတိုင်းသာဖြစ်၍) အသင်တို့အနက်မှ (ငါအရှင်မြတ်ရွေးချယ်ခန့်အပ်တော်မူသည့်) ရစူလ်တမန်တော်များ သင်တို့ထံ ငါအရှင်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ရှင်းလင်းတင်ပြရန် ရောက်လာကြသည့်အခါတိုင်း မည်သူမဆို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာပြီး (သူ၏နေထိုင်ကျင့်သုံးမှုစနစ်ကို အရှင့်လမ်းညွှန်တော်နှင့်အညီ) ပြုပြင်ပြောင်းလဲလျှင် သူတို့အပေါ်၌ မည်သည့် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြမှုမျှ ရှိမည်မဟုတ်သည့်အပြင် ပူဆွေးသောကရောက်ကြရမည်လည်း မဟုတ်ချေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يابني آدم إما يأتينكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي فمن اتقى وأصلح, باللغة البورمية

﴿يابني آدم إما يأتينكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي فمن اتقى وأصلح﴾ [الأعرَاف: 35]

Ba Sein
၃၅။ အို-အာဒမ်၏သားသမီးအပေါင်းတို့ သင်တို့၏ သားချင်းဖြစ်သော တမန်တော်များသည် သင်တို့ထံသို့ လာရောက်၍သင်တို့အား ငါအသျှင်မြတ်၏ နှုတ်ကပတ်တော်များကို ရွတ်ဖတ်တင်ပြကြသောအခါ အကြင်သူတို့သည် ဒုစရိုက်မကောင်းမှုကို ရှောင်ရှား၍ မိမိကိုယ်ကို မိမိတို့ ပြုပြင်ကြ၏။ ထိုသူတို့ အပေါ်သို့ ကြောက်ရွံ့စိုးရိမ်စရာ ကျရောက်မည်မဟုတ်။ သူတို့သည် ပူဆွေးရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
အို-အာဒမ်၏သားသမီးအပေါင်းတို့၊ အကယ်၍အသင်တို့ထံ အသင်တို့အနက်မှပင် ငါအရှင်မြတ်၏ အမိန့်တော်များကို အသင်တို့ရှေ့ဝယ် ရှင်းလင်း ပြောပြကြကုန်သောရစူလ်တမန်တော်များ ရောက်လာခဲ့ကြသောအခါ အကြင်သူသည် ဒုစရိုက်တို့မှ ကြဉ်ရှောင်အံ့။ ၎င်းပြင် (အပြုအမူများကို)ပြုပြင်အံ့။ ထို(ကဲ့သို့သော) သူတို့အပေါ်၌ စိုးရိမ် ကြောင့်ကြမှုလည်း ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ ၎င်းပြင်ထိုသူတို့သည် ပူဆွေးကြရမည်လည်း မဟုတ်ချေ။
Hashim Tin Myint
အို- အာဒမ်၏ သားသမီးအ‌ပေါင်းတို့၊ အကယ်၍ အသင်တို့ထံသို့ အသင်တို့ထဲမှပင် ငါအရှင်မြတ်၏အမိန့်‌တော်များကို အသင်တို့‌ရှေ့‌မှောက်၌ ရှင်းလင်း‌ပြောပြကြ‌သော တမန်‌တော်များ အမှန်စင်စစ် ‌ရောက်လာခဲ့‌သောအခါ အကြင်သူသည် မ‌ကောင်းမှုများမှ ‌ရှောင်ကြဉ်ပြီး ပြုပြင်‌နေထိုင်လျှင် ထိုသူများအ‌ပေါ်တွင် စိုးရိမ်စရာမရှိသည့်အပြင် သူတို့သည် ပူ‌ဆွေးကြရမည်လည်း မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek