Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 40 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 40]
﴿إن الذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها لا تفتح لهم أبواب السماء ولا﴾ [الأعرَاف: 40]
Ba Sein ၄ဝ။ မှတ်သားကြလော့။ အကြင်သူတို့သည် ငါအသျှင်မြတ်၏ ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်ကို မယုံကြည်၊ စက်ဆုတ်ရွံ့ရှာကြ၏။ (ကုလားအုပ်သည် ချုပ်အပ်နဖားပေါက်အတွင်းသို့ ဝင်မသွားနိုင်သည့် ကာလပတ်လုံး) ထိုသူတို့အတွက် ဂျန္နတ်သုခဘုံသို့ ဝင်ကြရမည်မဟုတ်ပေ။ ငါသည် ဒုစရိုက်ပြုသူများ ကို ဤဂလဲ့စားချေတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ဧကန်စင်စစ် အကြင်သူတို့သည် ငါအရှင်မြတ်၏ ဒေသနာတော်များကို မဟုတ်မမှန်ဟု ငြင်းဆိုကြကုန်၏။၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည် ယင်းဒေသနာတော် များကိုနာယူခြင်းမှမထီလေးစား ပြုလုပ်ကြကုန်၏။ ထိုသူတို့အဖို့ ကောင်းကင်၏တံခါးများသည် ဖွင့်ထားခြင်း ခံရလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။ ထိုနည်းတူစွာ ကုလားအုတ်သည် အပ်ပေါက်တွင်းသို့ မဝင်နိုင်သမျှကာလပတ်လုံး ၎င်းတို့သည် ဂျန္နတ် အမတသုခဘုံ သို့လည်းဝင်ရောက်နိုင်ကြမည် မဟုတ်ချေ။ အမှန်သော်ကား ငါအရှင်မြတ်သည် ဤနည်းအတိုင်းပင် အပြစ်ရှိသူတို့အား ပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် အကြင်သူများသည် ငါအရှင်မြတ်၏ အာယသ်တော်များကို မဟုတ်မမှန်ငြင်းဆိုကြသည်။ ၎င်းပြင် သူတို့သည် ထိုအာယသ်တော်များမှ (မျက်နှာလွှဲ၍) မာနထောင်လွှားမှု ပြုကြသည်။ ထိုသူများအတွက် ကောင်းကင်၏တံခါးများသည် ဖွင့်ထားခြင်းခံရမည် မဟုတ်ပေ။* နောက်ဆုံး ကုလားအုတ်သည် အပ်ပေါက်ထဲသို့ ဝင်သွားသည်ဆိုလျှင်ပင်* သူတို့သည် ဂျန္နသ်သုခဘုံထဲသို့ ဝင်ရောက်ကြရမည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ဤသို့ပင် အပြစ်ရှိသူများအား အပြစ်ပေးတော်မူသည်။ |