Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 66 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي سَفَاهَةٖ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[الأعرَاف: 66]
﴿قال الملأ الذين كفروا من قومه إنا لنراك في سفاهة وإنا لنظنك﴾ [الأعرَاف: 66]
Ba Sein ၆၆။ သူတို့၏ အမျိုးသားထဲမှ မယုံကြည်သော အကြီးအကဲတို့သည် မယုံကြည်ဘဲ ဤသို့ပြောကြ၏။ အို-ဟူဒ် အကျွနု်ပ်တို့သည် သင်၌ မလိမ္မာမိုက်မဲမှုကို အမှန်ပင်တွေ့မြင်ကြရ၏။ အကျွနု်ပ်တို့သည် သင်အား လူလိမ်၊ လူကောက်များမှတစ်ဦးဟု ထင်မှတ်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (ထိုအခါ) ယင်း(နဗီတမန်တော်ဟူဒ်)၏ အမျိုးသားတို့အနက် သွေဖည်ငြင်းပယ်ကြသော အကြီးအကဲတို့ကဧကန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင့်အား အသိဉာဏ်နည်းပါးမှုတွင် (ကျရောက် နေသည်ကို)တွေ့မြင်နေကြပါသည်။ ၎င်းပြင်မုချဧကန် ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင့်အား ပြောဆိုသူတို့တွင် ပါဝင်သည်ဟူ၍လည်း ထင်မြင်ယူဆကြသည် ဟု ပြောဆိုကြကုန်သတည်း။ |
Hashim Tin Myint ၎င်း၏အမျိုးသားများထဲမှ ငြင်းပယ်ကြသော အကြီးအကဲများက ပြောဆိုကြသည်- “အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်(တမန်တော်ဟူဒ်)ကို အသိဉာဏ်နည်းပါးမှုတွင် (ကျရောက်နေသည်ကို) တွေ့မြင်ကြရပါသည်။ ၎င်းပြင် အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင့်ကို လိမ်လည်ပြောဆိုသူများထဲတွင် ပါဝင်သည်ဟုလည်း အမှန်ပင် ထင်မြင်ယူဆကြသည်။“ |