×

ထိုသို့ဖြင့် ငါအရှင်မြတ် သူတို့အား ဉာဏ်တော်အနန္တအားဖြင့် (အလုံးစုံတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ ကြောင်း သူတို့၏လောကီဘဝနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အရေးယူမည်ဖြစ်ကြောင်းကို နားလည်သဘောပေါက်စေရန်) မုချပင် 7:7 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:7) ayat 7 in Burmese

7:7 Surah Al-A‘raf ayat 7 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 7 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ ﴾
[الأعرَاف: 7]

ထိုသို့ဖြင့် ငါအရှင်မြတ် သူတို့အား ဉာဏ်တော်အနန္တအားဖြင့် (အလုံးစုံတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ ကြောင်း သူတို့၏လောကီဘဝနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အရေးယူမည်ဖြစ်ကြောင်းကို နားလည်သဘောပေါက်စေရန်) မုချပင် ကျိုးကြောင်းဆက်စပ် ဖော်ပြတော်မူမည်။ အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် (မည်သည့်အခြေအနေ မည်သည့် အချိန်၌မျှ) လစ်ဟင်းကင်းမဲ့တော်မူသည် မဟုတ်ချေ။ (သို့ဖြစ်ရာ သူတို့ပြုမူဆောင်ရွက်သမျှကို အရှင်မြတ်က တိကျပြည့်စုံစွာ မှတ်တမ်းတင်စေတော်မူ၏။)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلنقصن عليهم بعلم وما كنا غائبين, باللغة البورمية

﴿فلنقصن عليهم بعلم وما كنا غائبين﴾ [الأعرَاف: 7]

Ba Sein
၇။ ထိုအခါ ငါသည် သူတို့အား ၎င်းတို့၏ပြုကျင့်မှုများကို သိတော်မူသည့်အတိုင်း မုချမိန့်တော်မူမည်။ အကြောင်းမူကား ငါသည် သူတို့ထံမှ ဝေးကွာ၍ ရှိတော်မမူပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့နောက် ငါအရှင်သည် ၎င်းတို့ရှေ့ဝယ် (အလုံးစုံတို့ကို) အကြွင်းမဲ့ သိရှိတော်မူသည့်အတိုင်း(ပြန်လည်)မိန့်ကြားတော်မူအံ့။ အမှန်စင်စစ် သော်ကား ငါအရှင်မြတ်သည် မည်သည့်အခြေအနေ မည်သည့်အချိန်၌မျှ ပျောက်ကွယ်နေတော်မူသည် မဟုတ်ချေ။
Hashim Tin Myint
၎င်းပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့‌ရှေ့၌ (သူတို့၏ အ‌ခြေအ‌နေများကို ကိုယ်တိုင်)သိရှိထား‌တော်မူသည့်အတိုင်း အမှန်‌ပြောပြ‌တော်မူမည်။* ၎င်းပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် (ဖြစ်ပျက်သမျှ မသိရဘဲ)‌ပျောက်ကွယ်‌နေခဲ့သည် မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek