Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 7 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ ﴾
[الأعرَاف: 7]
﴿فلنقصن عليهم بعلم وما كنا غائبين﴾ [الأعرَاف: 7]
Maulana Azizul Haque Al Umari phir ham apane gyaan se unake samaksh vaastavikta ka varnan kar denge tatha ham anupasthit nahin the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir ham poore gyaan ke saath unake saamane sab bayaan kar denge. ham kahee gaayab nahin the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर हम पूरे ज्ञान के साथ उनके सामने सब बयान कर देंगे। हम कही ग़ायब नहीं थे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi phir ham unase haqeeqat haal khoob samajh boojh ke (zara zara) doharaegen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फिर हम उनसे हक़ीक़त हाल ख़ूब समझ बूझ के (ज़रा ज़रा) दोहराएगें |