×

တစ်ဖန် ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ယင် (ကောင်းကင်ယံ) မှ (သတင်းစကားများ) နားထောင်နိုင်ရန် အခြေ အနေ၊ အနေအထားဆိုင်ရာ အထိုင်ကျမှု 72:9 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Jinn ⮕ (72:9) ayat 9 in Burmese

72:9 Surah Al-Jinn ayat 9 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Jinn ayat 9 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا ﴾
[الجِن: 9]

တစ်ဖန် ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ယင် (ကောင်းကင်ယံ) မှ (သတင်းစကားများ) နားထောင်နိုင်ရန် အခြေ အနေ၊ အနေအထားဆိုင်ရာ အထိုင်ကျမှု (ဆိုင်ရာသဘောထားရပ်တည်ချက်) တစ်ခုဖြင့် အထိုင်ကျ ရပ်တည်လို သော်လည်း ယနေ့အချိန်အထိ ထိုသို့နားထောင်လိုသူဟူသမျှသည်ကား သူ့အတွက် စောင့်စားနေသော အရှိန် ပြင်းစွာ တောက်လောင်နေသော မီးတောက်မီးလျှံ (ကြယ်ပျံ၊ ဥက္ကာပျံ) များကိုသာ တွေ့ တွေ့ရှိ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا, باللغة البورمية

﴿وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا﴾ [الجِن: 9]

Ba Sein
၉။ ငါတို့သည် ကောင်းကင်သတင်းကို ပုံးကွယ် ချောင်းမြောင်းနားထောင်လေ့ရှိကြ၏၊ သို့သော်ယခုမူကား ယင်းကဲ့သို့ နားထောင်ရန် ကောင်းကင်သို့ ချဉ်းကပ်လာသူတို့သည် လမ်းတွင် ပုံးစောင့်နေသောကြယ်ဥက္ကာ လက်နက်နှင့်သာတွေ့ကြံုကြရ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် ဧကန်အမှန် ကျွန်ုပ်တို့သည် ယင်းမိုးကောင်းကင်မှ (သတင်းများ)နားထောင်ရန် ထိုင်ရာနေရာများတွင် (သွား)ထိုင်လေ့ရှိခဲ့ကြကုန်၏။ ယခုသော် မည်သူမဆို(သွားရောက်)နားထောင်သည်ရှိသော် မီးကျီမီးခဲတစ်ခုကို မိမိအား အသင့် စောင့်လျက် (ကြိုနေသည်ကို) တွေ့ရှိရပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုမိုး‌ကောင်းကင်မှ (သတင်းများ)နား‌ထောင်ရန် ထိုင်သည့်‌နေရာများတွင် ထိုင်‌လေ့ရှိခဲ့ကြသည်။ ယခုမူမည်သူမဆို (သွား‌ရောက်)နား‌ထောင်လျှင် မီးကျီမီးခဲတစ်ခုအား သူ့အတွက် အသင့်‌စောင့်‌နေသည်ကို ‌တွေ့ရမည်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek