Quran with Burmese translation - Surah Al-Muzzammil ayat 11 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا ﴾
[المُزمل: 11]
﴿وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا﴾ [المُزمل: 11]
Ba Sein ၁၁။ ထို့အပြင် ငြင်းပယ်သောလောကီစည်းစိမ် ကြွယ်ဝသူတို့အား စီရင်ခြင်းကို ငါ့အား လွှဲလော့၊ သင်သည် သူတို့အား အချိန်အနည်းငယ်ပိုပေးလော့။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် အသင်သည် ငါအရှင်မြတ်အားလည်းကောင်း၊ မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ စွပ်စွဲငြင်းပယ်ကြကုန်သော စည်းစိမ်ရှင်တို့အားလည်းကောင်း၊ လွှတ်ထားပါလေ။ ထို့ပြင် အသင်သည် ၎င်းတို့အား အနည်းငယ် ရွှေ့ဆိုင်း၍ ထားပါလေ။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်(တမန်တော်)သည် ငါအရှင်မြတ်နှင့် မဟုတ်မမှန်ဟု စွပ်စွဲငြင်းပယ်ကြသည့်စည်းစိမ်ရှင်များကို လွှတ်ထားလိုက်ပါ။ ထို့ပြင်အသင်သည် သူတို့အား အနည်းငယ် ဆိုင်းငံ့ခွင့်ပေးလိုက်ပါ။ ###၅။ |