×

(အို၊ လူသားအပေါင်းတို့) သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေခြင်းသည် ပိုမို၍ ခက်ခဲမည်လော။ သို့တည်း မဟုတ် မိုးကောင်းကင်ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေခြင်းသည် ပိုမို၍ ခက်ခဲမည်လော။ 79:27 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nazi‘at ⮕ (79:27) ayat 27 in Burmese

79:27 Surah An-Nazi‘at ayat 27 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nazi‘at ayat 27 - النَّازعَات - Page - Juz 30

﴿ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 27]

(အို၊ လူသားအပေါင်းတို့) သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေခြင်းသည် ပိုမို၍ ခက်ခဲမည်လော။ သို့တည်း မဟုတ် မိုးကောင်းကင်ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေခြင်းသည် ပိုမို၍ ခက်ခဲမည်လော။ ထိုအရှင်မြတ်သည် ယင်း (မိုးကောင်းကင်) ကို ဆော်တည်တော်မူခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها, باللغة البورمية

﴿أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها﴾ [النَّازعَات: 27]

Ba Sein
၂၇။ အို-လူသားအပေါင်းတို့၊ သင်တို့ကို ဖန်ဆင်းခြင်းသည် မိုးကောင်းကင်ကို ဖန်ဆင်းခြင်းထက် သာလွန်ခဲယဉ်းသလော၊ အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်ကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
အသို့ပါနည်း၊ အသင်တို့အား ဖန်ဆင်းတော်မူခြင်းသည် ပို၍ခဲယဉ်းလေသလော၊ သို့တည်းမဟုတ် မိုးကောင်းကင်ကို ဖန်ဆင်းတော်မူခြင်းသည် ပို၍ ခဲယဉ်းလေသလော။ ထိုအရှင်မြတ်သည် ယင်း မိုးကောင်းကင်ကိုပြုလုပ်(ဖန်ဆင်း)တော်မူခဲ့၏။
Hashim Tin Myint
အသင်တို့အား ဖန်ဆင်း‌တော်မူခြင်းသည် ပိုခက်သ‌လော၊ သို့မဟုတ်မိုး‌ကောင်းကင်ကို ဖန်ဆင်းခြင်းသည်ပိုခက်သ‌လော။ အရှင်မြတ်သည် ထိုမိုး‌ကောင်းကင်ကို ပြုလုပ်(ဖန်ဆင်း)‌တော်မူခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek