Quran with Burmese translation - Surah An-Nazi‘at ayat 27 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 27]
﴿أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها﴾ [النَّازعَات: 27]
Ba Sein ၂၇။ အို-လူသားအပေါင်းတို့၊ သင်တို့ကို ဖန်ဆင်းခြင်းသည် မိုးကောင်းကင်ကို ဖန်ဆင်းခြင်းထက် သာလွန်ခဲယဉ်းသလော၊ အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်ကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အသို့ပါနည်း၊ အသင်တို့အား ဖန်ဆင်းတော်မူခြင်းသည် ပို၍ခဲယဉ်းလေသလော၊ သို့တည်းမဟုတ် မိုးကောင်းကင်ကို ဖန်ဆင်းတော်မူခြင်းသည် ပို၍ ခဲယဉ်းလေသလော။ ထိုအရှင်မြတ်သည် ယင်း မိုးကောင်းကင်ကိုပြုလုပ်(ဖန်ဆင်း)တော်မူခဲ့၏။ |
Hashim Tin Myint အသင်တို့အား ဖန်ဆင်းတော်မူခြင်းသည် ပိုခက်သလော၊ သို့မဟုတ်မိုးကောင်းကင်ကို ဖန်ဆင်းခြင်းသည်ပိုခက်သလော။ အရှင်မြတ်သည် ထိုမိုးကောင်းကင်ကို ပြုလုပ်(ဖန်ဆင်း)တော်မူခဲ့သည်။ |