Quran with Burmese translation - Surah Al-Anfal ayat 16 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الأنفَال: 16]
﴿ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد﴾ [الأنفَال: 16]
Ba Sein ၁၆။ အကြင်သူသည် စစ်အချီအတက် လွှဲပြောင်းရန်သော်လည်းကောင်း၊ အခြားစစ်တပ်များနှင့် ပူးပေါင်း ဆုံမိရန်သော်လည်းကောင်း၊ မဟုတ်ဘဲ အခြားအကြောင်းများကြောင့် စစ်မြေပြင်၌ ရန်သူများကို ကျောပေး၏။ ထိုသူသည် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်အား အမှန်ပင် အမျက်ထွက်တော်မူစေ၏။ ထိုသူ၏ နေရာဌာနသည် အလွန်ဆိုးယုတ်သော ခရီးဆုံးဖြစ်သည့် ငရဲသာတည်း။ |
Ghazi Mohammad Hashim အမှန်သော်ကား မည်သူမဆို ထိုနေ့တွင် အချီအတက် လွှဲပြောင်းစစ်ဆင်ခြင်း၊ သို့တည်းမဟုတ် (မိမိတို့၏)တပ်ဖွဲ့တစ်ခုခုထံ(သွားရောက်)ပူးပေါင်း နေရာယူခြင်းမှတစ်ပါး၎င်းတို့အားကျောခိုင်း၍သွားခဲ့မူ၊ ထိုသူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အမျက်တော်နှင့်တကွ ပြန်ခဲ့သည်။ ထိုသူသည် အမျက်တော်သင့်လေပြီ။ ထို့ပြင် ဂျဟန္နမ် ငရဲဘုံသည်ပင်လျှင် ၎င်း၏နေရာထိုင်ခင်း ဖြစ်ချေသည်။ စင်စစ်တမူကား ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံသည် အလွန်ယုတ်ညံ့သိမ်ဖျင်းလှသော ပြန်လည်ရာစခန်းပင်ဖြစ်ချေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် မည်သူမဆို ထိုနေ့တွင် ချီတက်မှုလွှဲပြောင်းစစ်ဆင်ခြင်း သို့မဟုတ် (မိမိ၏)တပ်ဖွဲ့တစ်ဖွဲထံသို့ ပူးပေါင်းနေရာယူခြင်းမှလွဲ၍ သူတို့ကို ကျောခိုင်းသွားခဲ့လျှင် ထိုသူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အမျက်တော်သင့်၍ ပြန်ခဲ့သည်ပင်ဖြစ်သည်။ ၎င်းပြင် ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံသည် သူ၏နေရာထိုင်ခင်း ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် (ငရဲဘုံသည်) အဘယ်မျှ ဆိုးရွားသော ပြန်လည်ရာစခန်းဖြစ်လိုက်သနည်း။ |