Quran with Burmese translation - Surah Al-Anfal ayat 47 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرٗا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ ﴾
[الأنفَال: 47]
﴿ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم بطرا ورئاء الناس ويصدون عن سبيل﴾ [الأنفَال: 47]
Ba Sein ၄၇။ သင်တို့သည် လူမြင်ရန်နှင့် လူအများကို အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏ လမ်းမတော်ကြီးမှ တားမြစ်ပိတ်ပင် ထားရန် မိမိတို့အိမ်များမှ အဝါအကြွား ပြောဆိုလျက် ထွက်လာသောသူတို့နှင့် မတူစေကြလင့်။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် သူတို့ကျင့်ကြံမှုအားလုံးကို ဝိုင်းဝန်းထားတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် (အို-မုအ်မင်န် သက်ဝင်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့) အသင်တို့သည် အကြင်သူတို့ကဲ့သို့ မဖြစ်ကြကုန်လင့်။ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့အိမ်များမှပလွှားဝါးကြွားလျက်လည်းကောင်း၊ လူတို့အား ပြစားလျက်လည်းကောင်း၊ ထွက်လာခဲ့ကြလေသည်။ ထို့ပြင် ၎င်းတို့သည် (သူတစ်ပါးတို့အား) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်မှ ပိတ်ပင်တားဆီးခဲ့ကြလေသည်။အမှန်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့ပြုမူသမျှတို့ကို ဝန်းဝိုင်းလျက်ရှိတော်မူသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်တို့သည် အကြင်သူများကဲ့သို့ မဖြစ်ကြနှင့်။* ထိုသူများသည် သူတို့၏အိမ်များမှ ကြွားဝါပြီး လူများအား ပြစားကာ ထွက်လာခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်မှ တားဆီးကြသည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့ပြုမူသည်များကို ခြုံငုံ၍ သိတော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူသည်။ |