×

ဧကန်ပင်၊ ယုံကြည်သူတို့အနက်မှ အုပ်စုတစ်စုသည် အသင် (တမန်တော်) အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်က အသင့်အား အမှန်တရားသစ္စာနှင့်အတူ သင်၏အိမ်မှ ထွက်စေတော်မူခြင်းကို 8:5 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Anfal ⮕ (8:5) ayat 5 in Burmese

8:5 Surah Al-Anfal ayat 5 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Anfal ayat 5 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ ﴾
[الأنفَال: 5]

ဧကန်ပင်၊ ယုံကြည်သူတို့အနက်မှ အုပ်စုတစ်စုသည် အသင် (တမန်တော်) အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်က အသင့်အား အမှန်တရားသစ္စာနှင့်အတူ သင်၏အိမ်မှ ထွက်စေတော်မူခြင်းကို အမှန်ပင် မနှစ်သက် မလိုလားခဲ့ကြသကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون, باللغة البورمية

﴿كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون﴾ [الأنفَال: 5]

Ba Sein
၅။ သင်၏အသျှင်သခင်သည် သင့်ကို သင်၏အိမ်မှ သမ္မာတရားတော်နှင့်တကွ ထွက်ခွာသွားစေတေ်ာမ မူသော်လည်း ယုံကြည်သူများအနက် လူတစ်စုသည် ယင်းသို့ ထွက်သွားခြင်းကို မနှစ်သက်ကြပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် မှန်ကန်စွာဆုံးဖြတ်၍ အသင့်ကို အသင်၏အိမ်မှထွက်စေတော်မူသကဲ့သို့ပင်။ စင်စစ် သော်ကား(ထိုအချိန်ကလည်း) မုအ်မင်န် သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့အနက်မှ လူတစ်စုသည်(ယင်းသို့ထွက်ကြရသည်ကို)မနှစ်သက်မလိုလား ခဲ့ကြချေ။
Hashim Tin Myint
အသင်(တမန်‌တော်)အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်သည် မှန်ကန်မှုနှင့် ဆုံးဖြတ်၍ အသင့်အား အသင်၏အိမ်မှ ထွက်‌စေ‌တော်မူသကဲ့သို့ပင် ဖြစ်သည်။* အမှန်မှာ ယုံကြည်သူများထဲမှ လူတစ်စုသည် (ထိုကဲ့သို့ စစ်ထွက်ကြရသည်ကို) နှစ်သက်လိုလားမှု မရှိခဲ့ကြ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek