Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 110 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَا يَزَالُ بُنۡيَٰنُهُمُ ٱلَّذِي بَنَوۡاْ رِيبَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 110]
﴿لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم﴾ [التوبَة: 110]
Ba Sein ၁၁၀။ သူတို့ဆောက်တည်သောဗလီသည် သူတို့အား စိတ်နှလုံးမလုံပဲ၊ စနောင့်စနင်းမရပ်မတန့်ဖြစ်စေလိမ့်မည်။သူတို့၏ စိတ်နှလုံးကို အစိတ်စိတ်အမွှာမွှာခွဲဖြတ်မှသာလျှင် သူတို့သည် ဤဒုက္ခမှ လွတ်မြောက်လိမ့်မည်။အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သိတော်မူသောအရှင်၊ သဗ္ဗညုတရွှေဉာာဏ်တော်ရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းတို့တည်ဆောက်ခဲ့ကြသော အဆောက်အအုံမှာ ၎င်းတို့၏စိတ်နှလုံးများ အစိတ်စိတ်အပိုင်းပိုင်း ဖြစ်မသွားသမျှကာလပတ်လုံး ၎င်းတို့၏စိတ်နှလုံးများတွင် အမြဲတစေ ထင့်လျက်ပင် ရှိချေမည်။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကိုသိတော်မူသောအရှင်၊နက်နဲသိမ်မွေ့ သော ကျိုးကြောင်းဆင်ခြင်တုံတရားနှင့် ပြည့်စုံတော် မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint သူတို့ တည်ဆောက်ခဲ့ကြသော သူတို့၏အဆောက်အအုံသည် သူတို့၏စိတ်နှလုံးများ အစိတ်စိတ် အမြွှာမြွှာဖြစ်မသွားမချင်း* (မသေမချင်း) သူတို့၏ စိတ်နှလုံးများထဲသို့ သံသယများဖြစ်ပေါ်အောင်* လုပ်နေလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင်၊ ပညာဉာဏ်အမြော်အမြင်နှင့် အလွန်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |