Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 19 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ أَجَعَلۡتُمۡ سِقَايَةَ ٱلۡحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ كَمَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَجَٰهَدَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ لَا يَسۡتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[التوبَة: 19]
﴿أجعلتم سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام كمن آمن بالله واليوم الآخر وجاهد﴾ [التوبَة: 19]
Ba Sein ၁၉။ ဟာဂျ်ပြုသူတို့အား ရေငတ်ပြေအောင် ရေတိုက်ခြင်းနှင့် ဘေးမဲ့ပလီကျောင်းတော်ကို ထိန်းသိမ်းခြင်းတို့သည် အလ္လာဟ်နှင့် နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လမ်းတော်ကြီး၌ ကြိုးစားအားထုတ်သူနှင့် တန်ဖိုးတူမျှဟု သင်တို့ထင်မှတ်ကြသလော၊ အရှင်မြတ်ရှေ့တော်၌ မတူမျှပေ။အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကုသိုလ်မကောင်းမှုကို ပြုကျင့်သူတို့ကို လမ်းပြတော်မမူပေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim အသင်တို့သည် ဟာဂျီများအား ရေတိုက်ခြင်းကိုလည်းကောင်း၊ ‘မတ်စ်ဂျိဒေဟရာမ်’ ထူးမြတ်သော ဗလီကျောင်းတော်ကို စည်ကားသာယာအောင် ပြုလုပ် ခြင်းကိုလည်း ကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် နောက်ဆုံးနေ့ကိုယုံကြည်သည့်ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ စစ်မက်ပြိုင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်သောသူ (၏ကောင်းမှုကုသိုလ်) နှင့်တူမျှသည်ဟု ထင်မြင်ယူဆထားကြလေသလော။ ထိုသူများသည်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်၌ (အဆင့်အတန်း ချင်း)မတူကြချေ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မတရားကျူးလွန်သောသူတို့အား တရားလမ်းမှန်ကိုပြသတော်မူသည် မဟုတ်ပေ။ |
Hashim Tin Myint အသင်တို့သည် ဟာဂျီများကို ရေတိုက်ခြင်းနှင့် မတ်စ်ဂျိဒိဟရာမ်ထွတ်မြတ်သော ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်ကို စည်ကားအောင်လုပ်ခြင်းအားဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်ပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်တွင် စစ်တိုက်သောသူများနှင့် တူညီသည်ဟု ထင်မှတ်ကြသလော။ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်တွင် မတူကြပေ။* ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မတရားကျူးလွန်သောသူများကို လမ်းမှန်ရောက်အောင် ပို့ဆောင်တော်မူမည် မဟုတ်ပေ။ |