×

အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ ဧကန်ပင်၊ ရဗ္ဗီခေါ်ဓမ္မဆရာများနှင့်ဘုန်းကြီးများအနက်မှ များစွာသော သူတို့သည် လူတို့၏ဥစ္စာဓနနှင့်ပိုင်ဆိုင်မှုများကို မတရားသော နည်းလမ်းများဖြင့် မုချပင် စားသုံးကြ (ရန်၊ 9:34 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah At-Taubah ⮕ (9:34) ayat 34 in Burmese

9:34 Surah At-Taubah ayat 34 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 34 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[التوبَة: 34]

အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ ဧကန်ပင်၊ ရဗ္ဗီခေါ်ဓမ္မဆရာများနှင့်ဘုန်းကြီးများအနက်မှ များစွာသော သူတို့သည် လူတို့၏ဥစ္စာဓနနှင့်ပိုင်ဆိုင်မှုများကို မတရားသော နည်းလမ်းများဖြင့် မုချပင် စားသုံးကြ (ရန်၊ လောကီဂုဏ်ပကာသနနှင့်စည်းစိမ်ချမ်းသာကို ရယူကြရန်အတွက် ကျမ်းစာပါ အချက်အလက်များကို သူတို့၏စိတ်အလိုကျ ပြောင်းလဲပစ်ကြ) ပြီး လူတို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်မှ ပိတ်ပင်တားဆီးနေကြ၏။ ထိုသူတို့သည် ရွှေ၊ ငွေ (ရတနာပစ္စည်း) များကို (တွန့်တိုလျက်) စုဆောင်းသိုလှောင်ထားကြပြီး ယင်းတို့ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်၌ ပေးကမ်းသုံးစွဲကြသည် မဟုတ်ပေ။ သို့ဖြစ်ပေရာ သူတို့အား ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာ စူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်ကိုခံကြရမည့်အကြောင်း သတင်းကောင်းပါးလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل, باللغة البورمية

﴿ياأيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل﴾ [التوبَة: 34]

Ba Sein
၃၄။ အို-ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ မှတ်သားကြလော့၊ များလှစွာသောရဟူဒီဓမ္မဆရာများ၊ ခရစ်ယာန်ဘုန်းကြီးများသည် လူသားတို့၏ ဥစ္စာပစ္စည်းကို မတရားဖြုန်းတီးကြ၏။လူသားတို့ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လမ်းတော်မှ ဟန့်တားကြ၏။အကြင်သူတို့သည် ရွှေငွေရတနာများကို ရှားမှီးသိုလှောင်ထားပြီးလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ၏ လမ်းတော်၌ မသုံးစွဲကြ၊ ထိုသူတို့အား သင်မိုဟမ္မဒ်သည် အလွန်ပြင်းပြနာကျယ်ဖွယ်သောအပြစ်ဒဏ်တော် အကြောင်းကို သတင်းပေးလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
အို-’မုအ်မင်န်’ သက်ဝင်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ဧကန်စင်စစ် များစွာသော (ယဟူဒီ၊ ခရစ်ယာန်) ဓမ္မဆရာများသည်လည်းကောင်း၊ ဘုန်းကြီးရဟန်းများသည်လည်းကောင်း၊လူတို့၏ဥစ္စာပစ္စည်းများကို မတရားသောနည်းဖြင့် စားသုံးကြကုန်၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည် (လူတို့အား) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လမ်းတော်မှ ပိတ်ပင်တားဆီးကြကုန်၏။ ထို့အပြင်အကြင်သူတို့သည် ရွှေ၊ ငွေ၊(ရတနာပစ္စည်း)များကို စုဆောင်းသိုမှီး၍ ထားရှိကြကုန်၏။ သို့ရာတွင် ထိုသူတို့သည် ၎င်း(ရွှေ၊ငွေ၊ရတနာများ) ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ သုံးစွဲကြသည်မဟုတ်ပေ။ (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည်ထိုသူတို့အား နာကျင်ဖွယ်ဖြစ်သောပြစ်ဒဏ်ကို ခံကြရမည့်အကြောင်း သတင်းကောင်း ပြောကြားပါလေ။
Hashim Tin Myint
အို- အီမာန်ယုံကြည်သူအ‌ပေါင်းတို့၊ အမှန်စင်စစ် (ယဟူဒီ၊ နတ်စ်ွရာနီ)ပညာရှင်များနှင့် ဘုန်း‌တော်ကြီးအ‌မြောက်အမြားသည် လူများ၏ပစ္စည်းဥစ္စာများကို အမှန်ပင် မတရားစားသုံးကြသည်။* ၎င်းပြင် သူတို့သည် (လူများအား)အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်း‌တော်မှ တားဆီးကြသည်။ ထို့ပြင် အကြင်သူများသည် ‌ရွှေ‌ငွေ(ရတနာ)များကို စု‌ဆောင်းပြီး*ထားကြသည်။ ၎င်းပြင် သူတို့သည် ထိုအရာများကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတွင် မသုံးစွဲကြ‌ပေ။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်သည် ထိုသူများအား နာကျင်‌စေ‌သော အပြစ်ဒဏ်(ကို ခံကြရမည့်)အ‌ကြောင်း သတင်း‌ကောင်း‌ပေးလိုက်ပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek