×

သင်တို့ ဆင်ခြေ (အကြောင်းပြချက်) မပေးကြလေနှင့်။ သင်တို့သည် သက်ဝင်ယုံကြည်ကြောင်း ထုတ်ဖော် (ကြေညာ) ပြီးနောက်တွင်မှ အမှန်ပင် မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြလေပြီ ဖြစ်၏။ 9:66 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah At-Taubah ⮕ (9:66) ayat 66 in Burmese

9:66 Surah At-Taubah ayat 66 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 66 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[التوبَة: 66]

သင်တို့ ဆင်ခြေ (အကြောင်းပြချက်) မပေးကြလေနှင့်။ သင်တို့သည် သက်ဝင်ယုံကြည်ကြောင်း ထုတ်ဖော် (ကြေညာ) ပြီးနောက်တွင်မှ အမှန်ပင် မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြလေပြီ ဖြစ်၏။ အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အနက်မှ (အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့အား စော်ကားရန် မရည်ရွယ်ဘဲ အပျင်းပြေသက်သက် နောက်ပြောင်ခဲ့ကြသော) အုပ်စုအား ခွင့်လွှတ်တော်မူလျှင်လည်း အခြားအုပ်စုကိုမူ သူတို့သည် ရာဇဝတ်မှု ကျူးလွန်သူများဖြစ်သောကြောင့် ခဏ်ခတ်အရေးယူတော်မူမည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب, باللغة البورمية

﴿لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب﴾ [التوبَة: 66]

Ba Sein
၆၆။ ဆင်ခြေမပေးကြလင့်၊ သင်တို့သည် ယုံကြည်ပါသည်ဟု ဝန်ခံပြောဆိုပြီးနောက်၊ မယုံကြည်ကြပေ။ငါအရှင်မြတ် သည် သင်တို့အနက် လူတစ်စုကို အပြစ်လွှတ်တော်မူလျှင် အခြားတစ်စုကို ၎င်းတို့၌ အပြစ်ရှိသောကြောင့် အပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူမည်။
Ghazi Mohammad Hashim
အသင်တို့သည် (အချည်းနှီး) အကြောင်း မပြုကြကုန်လင့်။ စင်စစ်ဧကန် အသင်တို့သည် မိမိတို့ အီမာန်သက်ဝင်ယုံကြည်ကြောင်း ထုတ်ဖော်ပြောဆိုပြီးနောက် သွေဖည်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြလေပြီ၊ အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အနက် လူတစ်စုကို ခွင့်လွှတ်တော်မူငြားအံ့လည်း အခြားလူတစ်စုကိုမူကား ပြစ်ဒဏ် ပေးတော်မူမည်သာ ဖြစ်သည်။အကြောင်း သော်ကား ၎င်းတို့သည် ပြစ်မှု ထင်ရှားသောသူများဖြစ်ကြသောကြောင့်ပင်တည်း။(ရကူ)
Hashim Tin Myint
အသင်တို့သည် အ‌ကြောင်းမပြကြ‌လေနှင့်။ အမှန်စင်စစ် အသင်တို့သည် အသင်တို့ အီမာန်ယုံကြည်(သည်ကို ထုတ်‌ဖော်‌ပြောဆို)ပြီး‌နောက် ‌သွေဖည်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည်။ အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ထဲမှ လူတစ်စုကို ခွင့်လွှတ်‌တော်မူလျှင်လည်း အခြားလူတစ်စုကိုမူ အမှန်စင်စစ် သူတို့သည် ပြစ်မှုထင်ရှား‌သောသူများဖြစ်ခြင်း‌ကြောင့် ပြစ်ဒဏ်‌ပေး‌တော်မူပင်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek