×

သက်ဝင်ယုံကြည်သူ အမျိုးသားများနှင့်အမျိုးသမီးတို့သည် အချင်းချင်း အချို့သည် အချို့၏ (လူယုံတော် များ၊ ကူညီစောင်မသူများနှင့်) ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူများ ဖြစ်ကြသည်။ သူတို့သည် တရားတော်နှင့်အညီ 9:71 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah At-Taubah ⮕ (9:71) ayat 71 in Burmese

9:71 Surah At-Taubah ayat 71 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 71 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 71]

သက်ဝင်ယုံကြည်သူ အမျိုးသားများနှင့်အမျိုးသမီးတို့သည် အချင်းချင်း အချို့သည် အချို့၏ (လူယုံတော် များ၊ ကူညီစောင်မသူများနှင့်) ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူများ ဖြစ်ကြသည်။ သူတို့သည် တရားတော်နှင့်အညီ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ကောင်းမှုကုသိုလ်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အားပေးအားမြှောက်ပြုလျက် အမိန့်ပေး ညွှန်ကြားလေ့ရှိကြပြီး (စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသည့် ဖီဆန်ငြင်းပယ်မှုနှင့်) မကောင်းမှုအကု သိုလ်တို့မှ တားမြစ်ပိတ်ပင် ကြသည်။ ထို့ပြင် ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းများနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ) ဆောက်တည်ကြပြီး ဇကားသ် (ခေါ် ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အတွက် တရားတော်အရ ပေးကမ်းလှူဒါန်းရသော လူမှုဖူလုံရေးကြေးကိုလည်း) ပေးဆောင်ကြ၏။ ထိုမျှမက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့အားလည်း တစ်သဝေမတိမ်း နာခံ လိုက်နာကြသည်။ ထိုသူတို့သည် စစ်မှန်သော ယုံ ကြည်သူများဖြစ်ကြ၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား မုချ ကရုဏာပြုတော်မူမည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့) အားလုံးအပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးတော်ဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာ တွင် အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة, باللغة البورمية

﴿والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة﴾ [التوبَة: 71]

Ba Sein
၇၁။ ယုံကြည်သူယောက်ျားမိန်းမတို့သည် အချင်းချင်းတစ်ယောက်ယောက်က စောင့်ရှောက်သောအဆွေခင်ပွန်းများ ဖြစ်ကြ၏။သူတို့သည် တရားမှန်ကန်မှုကို ဆင့်ဆိုကြ၏။မတရားမှုကို တားမြစ်ကြ၏။ဆွလဝတ်၌ တည်မြဲကြ၏။ဇကတ်အလှုကို ပေးကြ၏။အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် အရှင်မြတ်၏ တမန်တော်အား ရိုသေနာခံကြ၏။ဤလူများ မှာမူကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား ကောင်းကြီးမင်္ဂလာပေးသနားတော်မူလိမ့်မည်၊ မှတ်သားကြ လော့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အနန္တဘုန်းတန်ခိုးတော်သခင်၊ သဗ္ဗညုဉာာဏ်တော်ရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုနည်းတူစွာမုအ်မင်န်သက်ဝင်ယုံကြည်သောသူ ယောက်ျား၊ မိန်းမတို့သည်လည်း(သာသနာရေးတွင်)အချင်းချင်း တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး အဆွေခင်ပွန်းများပင် ဖြစ်ကြကုန်၏။၎င်းတို့သည် ကောင်းမြတ်သော ကိစ္စများကို အမိန့်ပေးကြလေသည်။ ၎င်းပြင် စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ရာများမှလည်း တားမြစ်ကြလေသည်။ ထိုမှတစ်ပါး ယင်းသူတို့သည် အမြဲတစေ ဆွလာတ် ဝတ်ပြုကြလေသည်။ ထို့ပြင် ၎င်းတို့သည် ဇကာတ်တရားဝင်ဒါနကြေးကိုလည်း ပေးဆောင်ကြလေသည်။ ထိုနည်းတူစွာ ယင်းသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အမိန့်တော်များကိုလည်းကောင်း၊ ထိုအရှင်မြတ်၏ ရစူလ် တမန်တော်၏အမိန့်တော်များကိုလည်းကောင်း လိုက်နာကြလေသည်။ ဤသူများသည် အကြင်သူများပင်၊ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည်ထိုသူတို့အား မုချ ကရုဏာပြုတော်မူပေမည်။ ဧကန်အမှန်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ဘုန်းတန်ခိုးနှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ ဆင်ခြင်တုံတရားနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အီမာန်ယုံကြည်‌သော ‌ယောက်ျား၊မိန်းမများသည် အချင်းချင်း တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး အ‌ဆွေခင်ပွန်းများဖြစ်ကြသည်။ သူတို့သည် ‌ကောင်းသည်များကို အမိန့်‌ပေးကြသည်။ ၎င်းပြင် စက်ဆုပ်ဖွယ်ရာများမှ တားမြစ်ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် စွဲမြဲစွာ စွလာသ်ဝတ်ပြုကြသည်။ ၎င်းပြင် သူတို့သည် ဇကာသ်(ဆင်းရဲသားနှင့် လိုအပ်သူများ၏‌ဝေစု)ကိုလည်း ‌ပေး‌ဆောင်ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်‌တော်များနှင့် အရှင့်တမန်‌တော်၏အမိန့်‌တော်များကို လိုက်နာကြသည်။ ထိုသူများသည် အကြင်သူများပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုသူများကို မကြာမီ သနားကရုဏာပြု‌တော်မူမည်။* အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တန်ခိုး‌တော်နှင့်အလွန်လွှမ်းမိုး‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ ပညာဉာဏ်အ‌မြော်အမြင်နှင့် အလွန်ပြည့်စုံ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek