Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yunus ayat 107 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[يُونس: 107]
﴿وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير﴾ [يُونس: 107]
Ma Jian Rúguǒ zhēnzhǔ xiáng yīdiǎn zāihài yú nǐ, nàmò, chú tā zhī wài, jué wúnéng jiěchú zāihài de. Rúguǒ tā yù jiàng fúlì yú nǐ, nàmò, rènhé rén yě bùnéng zǔlán tā de ēnhuì. Tā bǎ nà ēnhuì jiàng yú tāsuǒ yìyù de púrén. Tā shì zhì shè de, shì zhì cí de. |
Ma Jian 如果真主降一点灾害于你,那末,除他之外,绝无能解除灾害的。如果他欲降福利于你,那末,任何人也不能阻拦他的恩惠。他把那恩惠降于他所意欲的仆人。他是至赦的,是至慈的。 |
Ma Zhong Gang Jiaru an la shi ni zaoyu buxing, name, chu ta wai, jue meiyou ren neng jiechu; jiaru ta yu ci fu ni, name, jue meiyou ren neng zuzhi ta de enhui. Ta ba enhui ciyu tasuo yiyu de puren. Ta shi zui kuanshu de, te ci de. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú ān lā shǐ nǐ zāoyù bùxìng, nàme, chú tā wài, jué méiyǒu rén néng jiěchú; jiǎrú tā yù cì fú nǐ, nàme, jué méiyǒu rén néng zǔzhǐ tā de ēnhuì. Tā bǎ ēnhuì cìyǔ tāsuǒ yìyù de púrén. Tā shì zuì kuānshù de, tè cí de. |
Ma Zhong Gang 假如安拉使你遭遇不幸,那么,除他外,绝没有人能解除;假如他欲赐福你,那么,绝没有人能阻止他的恩惠。他把恩惠赐予他所意欲的仆人。他是最宽恕的,特慈的。 |
Muhammad Makin Ruguo an la xiang yidian zaihai yu ni, name, chu ta zhi wai, jue wuneng jiechu zaihai de. Ruguo ta jiang fuli yu ni, name, renhe ren ye buneng zulan ta de enhui. Ta ba na enhui jiang yu tasuo yiyu de puren. Ta shi zhi she de, shi zhi ci de.” |
Muhammad Makin Rúguǒ ān lā xiáng yīdiǎn zāihài yú nǐ, nàme, chú tā zhī wài, jué wúnéng jiěchú zāihài de. Rúguǒ tā jiàng fúlì yú nǐ, nàme, rènhé rén yě bùnéng zǔlán tā de ēnhuì. Tā bǎ nà ēnhuì jiàng yú tāsuǒ yìyù de púrén. Tā shì zhì shè de, shì zhì cí de.” |
Muhammad Makin 如果安拉降一点灾害于你,那么,除他之外,绝无能解除灾害的。如果他降福利于你,那么,任何人也不能阻拦他的恩惠。他把那恩惠降于他所意欲的仆人。他是至赦的,是至慈的。” |