Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yunus ayat 21 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ ﴾
[يُونس: 21]
﴿وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في﴾ [يُونس: 21]
Ma Jian Zài zhòngrén zāoyù zāihài zhīhòu, dāng wǒ shǐ tāmen chángshì cí'ēn de shíhòu, tāmen hūrán túmóu fěibàng wǒ de jīxiàng. Nǐ shuō: Zhēnzhǔ de jìmóu shì gèng xùnsù de. Wǒ de shǐzhěmen què shì jìlù nǐmen de jìmóu de. |
Ma Jian 在众人遭遇灾害之后,当我使他们尝试慈恩的时候,他们忽然图谋诽谤我的迹象。你说:真主的计谋是更迅速的。我的使者们确是记录你们的计谋的。 |
Ma Zhong Gang Zai renmen zaoshou zainan hou, dang wo rang tamen chang daole [wo de] enhui shi, tamen mashang jiu moufan wo de qishi. Ni [dui tamen] shuo:“An la de jimou shi zui shensu de.” Wo de shizhemen [tianshi] bi jiang jilu nimen suo moufan de [zhu]. |
Ma Zhong Gang Zài rénmen zāoshòu zāinàn hòu, dāng wǒ ràng tāmen cháng dàole [wǒ de] ēnhuì shí, tāmen mǎshàng jiù móufǎn wǒ de qǐshì. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Ān lā de jìmóu shì zuì shénsù de.” Wǒ de shǐzhěmen [tiānshǐ] bì jiāng jìlù nǐmen suǒ móufǎn de [zhù]. |
Ma Zhong Gang 在人们遭受灾难后,当我让他们尝到了[我的]恩惠时,他们马上就谋反我的启示。你[对他们]说:“安拉的计谋是最神速的。”我的使者们[天使]必将记录你们所谋反的[注]。 |
Muhammad Makin Zai zhongren zaoyu zaihai zhihou, dang wo shi tamen changshi ci'en de shihou, tamen huran tumou feibang wo de jixiang. Ni shuo:“An la de jimou shi geng xunsu de.” Wo de shizhemen que shi jilu nimen de jimou de |
Muhammad Makin Zài zhòngrén zāoyù zāihài zhīhòu, dāng wǒ shǐ tāmen chángshì cí'ēn de shíhòu, tāmen hūrán túmóu fěibàng wǒ de jīxiàng. Nǐ shuō:“Ān lā de jìmóu shì gèng xùnsù de.” Wǒ de shǐzhěmen què shì jìlù nǐmen de jìmóu de |
Muhammad Makin 在众人遭遇灾害之后,当我使他们尝试慈恩的时候,他们忽然图谋诽谤我的迹象。你说:“安拉的计谋是更迅速的。”我的使者们确是记录你们的计谋的。 |