Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 108 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ ﴾
[هُود: 108]
﴿وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا﴾ [هُود: 108]
Ma Jian Zhìyú xìngfú de, jiāng jìnrù lèyuán, ér yǒng jū qízhōng, tiānchángdìjiǔ, chúfēi nǐ de zhǔ suǒ yìyù de. Nà shì bùduàn de shǎngcì. |
Ma Jian 至于幸福的,将进入乐园,而永居其中,天长地久,除非你的主所意欲的。那是不断的赏赐。 |
Ma Zhong Gang Zhiyu xingfu zhe, tamen jiang jinru leyuan, tamen jiang tianchangdijiu ban yong ju qizhong, chufei ni de zhu yiyu. Zhe shi yi xiang yongheng de enci. |
Ma Zhong Gang Zhìyú xìngfú zhě, tāmen jiāng jìnrù lèyuán, tāmen jiāng tiānchángdìjiǔ bān yǒng jū qízhōng, chúfēi nǐ de zhǔ yìyù. Zhè shì yī xiàng yǒnghéng de ēncì. |
Ma Zhong Gang 至于幸福者,他们将进入乐园,他们将天长地久般永居其中,除非你的主意欲。这是一项永恒的恩赐。 |
Muhammad Makin Zhiyu xingfu de ren, jiang jinru leyuan, er yong ju qizhong, tianchangdijiu, chufei ni de zhu suo yiyu de. Na shi buduan de shangci |
Muhammad Makin Zhìyú xìngfú de rén, jiāng jìnrù lèyuán, ér yǒng jū qízhōng, tiānchángdìjiǔ, chúfēi nǐ de zhǔ suǒ yìyù de. Nà shì bùduàn de shǎngcì |
Muhammad Makin 至于幸福的人,将进入乐园,而永居其中,天长地久,除非你的主所意欲的。那是不断的赏赐。 |