×

আর যারা ভাগ্যবান হয়েছে তাঁরা থাকবে জান্নাতে, সেখানে তাঁরা স্থায়ি হবে, যতদিন 11:108 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Hud ⮕ (11:108) ayat 108 in Bangla

11:108 Surah Hud ayat 108 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 108 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ ﴾
[هُود: 108]

আর যারা ভাগ্যবান হয়েছে তাঁরা থাকবে জান্নাতে, সেখানে তাঁরা স্থায়ি হবে, যতদিন আকাশমণ্ডলী ও যমীন বিদ্যমান থাকবে, যদি না আপনার রব অন্যরূপ ইচ্ছে করেন [১]; এটা এক নিরবিচ্ছিন্ন পুরস্কার।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا, باللغة البنغالية

﴿وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا﴾ [هُود: 108]

Abu Bakr Zakaria
Ara yara bhagyabana hayeche tamra thakabe jannate, sekhane tamra sthayi habe, yatadina akasamandali o yamina bidyamana thakabe, yadi na apanara raba an'yarupa icche karena [1]; eta eka nirabicchinna puraskara
Abu Bakr Zakaria
Āra yārā bhāgyabāna haẏēchē tām̐rā thākabē jānnātē, sēkhānē tām̐rā sthāẏi habē, yatadina ākāśamaṇḍalī ō yamīna bidyamāna thākabē, yadi nā āpanāra raba an'yarūpa icchē karēna [1]; ēṭā ēka nirabicchinna puraskāra
Muhiuddin Khan
আর যারা সৌভাগ্যবান তারা বেহেশতের মাঝে, সেখানেই চিরদিন থাকবে, যতদিন আসমান ও যমীন বর্তমান থাকবে। তবে তোমার প্রভু অন্য কিছু ইচ্ছা করলে ভিন্ন কথা। এ দানের ধারাবাহিকতা কখনো ছিন্ন হওয়ার নয়।
Muhiuddin Khan
Ara yara saubhagyabana tara behesatera majhe, sekhane'i ciradina thakabe, yatadina asamana o yamina bartamana thakabe. Tabe tomara prabhu an'ya kichu iccha karale bhinna katha. E danera dharabahikata kakhano chinna ha'oyara naya.
Muhiuddin Khan
Āra yārā saubhāgyabāna tārā bēhēśatēra mājhē, sēkhānē'i ciradina thākabē, yatadina āsamāna ō yamīna bartamāna thākabē. Tabē tōmāra prabhu an'ya kichu icchā karalē bhinna kathā. Ē dānēra dhārābāhikatā kakhanō chinna ha'ōẏāra naẏa.
Zohurul Hoque
আর যারা হবে ভাগ্যবান তারা থাকবে বেহেশতে, তারা সেখানে থাকবে যতদিন মহাকাশমন্ডল ও পৃথিবী বিদ্যমান থাকবে -- যদি না তোমার প্রভু অন্যথা ইচ্ছা করেন। একটি দান যা কখনো কাটছাঁট হবে না।
Zohurul Hoque
Ara yara habe bhagyabana tara thakabe behesate, tara sekhane thakabe yatadina mahakasamandala o prthibi bidyamana thakabe -- yadi na tomara prabhu an'yatha iccha karena. Ekati dana ya kakhano katachamta habe na.
Zohurul Hoque
Āra yārā habē bhāgyabāna tārā thākabē bēhēśatē, tārā sēkhānē thākabē yatadina mahākāśamanḍala ō pr̥thibī bidyamāna thākabē -- yadi nā tōmāra prabhu an'yathā icchā karēna. Ēkaṭi dāna yā kakhanō kāṭachām̐ṭa habē nā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek