Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 108 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ ﴾
[هُود: 108]
﴿وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا﴾ [هُود: 108]
Abu Bakr Zakaria Ara yara bhagyabana hayeche tamra thakabe jannate, sekhane tamra sthayi habe, yatadina akasamandali o yamina bidyamana thakabe, yadi na apanara raba an'yarupa icche karena [1]; eta eka nirabicchinna puraskara |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā bhāgyabāna haẏēchē tām̐rā thākabē jānnātē, sēkhānē tām̐rā sthāẏi habē, yatadina ākāśamaṇḍalī ō yamīna bidyamāna thākabē, yadi nā āpanāra raba an'yarūpa icchē karēna [1]; ēṭā ēka nirabicchinna puraskāra |
Muhiuddin Khan আর যারা সৌভাগ্যবান তারা বেহেশতের মাঝে, সেখানেই চিরদিন থাকবে, যতদিন আসমান ও যমীন বর্তমান থাকবে। তবে তোমার প্রভু অন্য কিছু ইচ্ছা করলে ভিন্ন কথা। এ দানের ধারাবাহিকতা কখনো ছিন্ন হওয়ার নয়। |
Muhiuddin Khan Ara yara saubhagyabana tara behesatera majhe, sekhane'i ciradina thakabe, yatadina asamana o yamina bartamana thakabe. Tabe tomara prabhu an'ya kichu iccha karale bhinna katha. E danera dharabahikata kakhano chinna ha'oyara naya. |
Muhiuddin Khan Āra yārā saubhāgyabāna tārā bēhēśatēra mājhē, sēkhānē'i ciradina thākabē, yatadina āsamāna ō yamīna bartamāna thākabē. Tabē tōmāra prabhu an'ya kichu icchā karalē bhinna kathā. Ē dānēra dhārābāhikatā kakhanō chinna ha'ōẏāra naẏa. |
Zohurul Hoque আর যারা হবে ভাগ্যবান তারা থাকবে বেহেশতে, তারা সেখানে থাকবে যতদিন মহাকাশমন্ডল ও পৃথিবী বিদ্যমান থাকবে -- যদি না তোমার প্রভু অন্যথা ইচ্ছা করেন। একটি দান যা কখনো কাটছাঁট হবে না। |
Zohurul Hoque Ara yara habe bhagyabana tara thakabe behesate, tara sekhane thakabe yatadina mahakasamandala o prthibi bidyamana thakabe -- yadi na tomara prabhu an'yatha iccha karena. Ekati dana ya kakhano katachamta habe na. |
Zohurul Hoque Āra yārā habē bhāgyabāna tārā thākabē bēhēśatē, tārā sēkhānē thākabē yatadina mahākāśamanḍala ō pr̥thibī bidyamāna thākabē -- yadi nā tōmāra prabhu an'yathā icchā karēna. Ēkaṭi dāna yā kakhanō kāṭachām̐ṭa habē nā. |