Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 108 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ ﴾
[هُود: 108]
﴿وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا﴾ [هُود: 108]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jo bhaagyavaan hain, ve svarg hee mein sadaiv rahenge, jab tak aakaash tatha dharatee sthit hain. parantu aapaka paalanahar kuchh aur chaahe, ye pradaan hai anavarat (nirantar) |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed rahe ve jo bhaagyashaalee honge to ve jannat mein honge, jahaan ve sadaiv rahenge jab tak aakaash aur dharatee sthir rahen. baat yah hai ki tumhaare rab kee ichchha hee chalegee. yah ek aisa upahaar hai, jisaka silasila kabhee na tootega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed रहे वे जो भाग्यशाली होंगे तो वे जन्नत में होंगे, जहाँ वे सदैव रहेंगे जब तक आकाश और धरती स्थिर रहें। बात यह है कि तुम्हारे रब की इच्छा ही चलेगी। यह एक ऐसा उपहार है, जिसका सिलसिला कभी न टूटेगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jo log nek bakht hain vah to behasht mein hogen (aur) jab tak aasamaan va zameen (baaqee) hai vah hamesha usee mein rahegen magar jab tera paravaradigaar chaahe (saza dekar aakhir mein jannat mein le jae) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जो लोग नेक बख्त हैं वह तो बेहश्त में होगें (और) जब तक आसमान व ज़मीन (बाक़ी) है वह हमेशा उसी में रहेगें मगर जब तेरा परवरदिगार चाहे (सज़ा देकर आख़िर में जन्नत में ले जाए) |