Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 18 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[هُود: 18]
﴿ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أولئك يعرضون على ربهم ويقول﴾ [هُود: 18]
Ma Jian Jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zàoyáo de rén, shéi bǐ tāmen hái bù yì ne? Zhè děng rén jiāng shòu tāmen de zhǔ de jiǎnyuè, ér jiànzhèng zhěmen jiānglái yào shuō: Zhèxiē rén shì jiǎjiè tāmen de zhǔ de míngyì zàoyáo de. Zhēn de, zhēnzhǔ de zǔzhòushì yào jiā yú bù yì de rénmen de. |
Ma Jian 假借真主的名义而造谣的人,谁比他们还不义呢?这等人将受他们的主的检阅,而见证者们将来要说:这些人是假借他们的主的名义造谣的。真的,真主的诅咒是要加于不义的人们的。 |
Ma Zhong Gang Shei bi jie an la de mingyi niezao huangyan zhe geng bu yi ne? Zhexie ren jiang bei zhanxian zai tamen de zhu de mianqian [zhu]. Jianzheng zhe jiang shuo:“Zhexie ren jiushi jie tamen de zhu de mingyi zaoyao zhe.” Xuzhi, an la bi qianze bu yi zhe. |
Ma Zhong Gang Shéi bǐ jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán zhě gèng bù yì ne? Zhèxiē rén jiāng bèi zhǎnxiàn zài tāmen de zhǔ de miànqián [zhù]. Jiànzhèng zhě jiāng shuō:“Zhèxiē rén jiùshì jiè tāmen de zhǔ de míngyì zàoyáo zhě.” Xūzhī, ān lā bì qiǎnzé bù yì zhě. |
Ma Zhong Gang 谁比借安拉的名义捏造谎言者更不义呢?这些人将被展现在他们的主的面前[注]。见证者将说:“这些人就是借他们的主的名义造谣者。”须知,安拉必谴责不义者。 |
Muhammad Makin Jiajie an la de mingyi er zaoyao de ren, shei bi tamen hai bu yi ne? Zhe deng ren jiang shou tamen de zhu de jianyue, er jianzheng zhemen jianglai yao shuo:“Zhexie ren shi jiajie tamen de zhu de mingyi zaoyao de.” Zhen de, an la de zuzhoushi yao jia yu bu yi de renmen de |
Muhammad Makin Jiǎjiè ān lā de míngyì ér zàoyáo de rén, shéi bǐ tāmen hái bù yì ne? Zhè děng rén jiāng shòu tāmen de zhǔ de jiǎnyuè, ér jiànzhèng zhěmen jiānglái yào shuō:“Zhèxiē rén shì jiǎjiè tāmen de zhǔ de míngyì zàoyáo de.” Zhēn de, ān lā de zǔzhòushì yào jiā yú bù yì de rénmen de |
Muhammad Makin 假借安拉的名义而造谣的人,谁比他们还不义呢?这等人将受他们的主的检阅,而见证者们将来要说:“这些人是假借他们的主的名义造谣的。”真的,安拉的诅咒是要加于不义的人们的。 |