×

Nimen yingdang xiang nimen de zhu qiurao, ranhou, xiang ta huiguo, ta 11:3 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Hud ⮕ (11:3) ayat 3 in Chinese(simplified)

11:3 Surah Hud ayat 3 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 3 - هُود - Page - Juz 11

﴿وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٖ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ كَبِيرٍ ﴾
[هُود: 3]

Nimen yingdang xiang nimen de zhu qiurao, ranhou, xiang ta huiguo, ta jiu shi nimen huode youmei de xiangshou, dao yige xianqi, bing shangci you meide zhe yi daliang de enhui. Ruguo nimen weibei zhengdao, namo, wo dique danxin nimen zaoshou zhongda ri de chengfa.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمى, باللغة الصينية المبسطة

﴿وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمى﴾ [هُود: 3]

Ma Jian
Nǐmen yīngdāng xiàng nǐmen de zhǔ qiúráo, ránhòu, xiàng tā huǐguò, tā jiù shǐ nǐmen huòdé yōuměi de xiǎngshòu, dào yīgè xiànqí, bìng shǎngcì yǒu měidé zhě yǐ dàliàng de ēnhuì. Rúguǒ nǐmen wéibèi zhèngdào, nàmò, wǒ díquè dānxīn nǐmen zāoshòu zhòngdà rì de chéngfá.
Ma Jian
你们应当向你们的主求饶,然后,向他悔过,他就使你们获得优美的享受,到一个限期,并赏赐有美德者以大量的恩惠。如果你们违背正道,那末,我的确担心你们遭受重大日的惩罚。
Ma Zhong Gang
Nimen dang qiu nimen de zhu kuanshu [zhu], ranhou, nimen dang xiang ta huizui. Ta jiang shi nimen xiangshou meihao de shenghuo, zhidao guiding de qixian. Ta jiang ba ta de enhui ciyu mei yi wei ying shou enhui zhe. Dan jiaru nimen beini, name, wo dique pa nimen zaoshou zhongda zhi ri [fuhuo ri] de xingfa.
Ma Zhong Gang
Nǐmen dāng qiú nǐmen de zhǔ kuānshù [zhù], ránhòu, nǐmen dāng xiàng tā huǐzuì. Tā jiāng shǐ nǐmen xiǎngshòu měihǎo de shēnghuó, zhídào guīdìng de qíxiàn. Tā jiāng bǎ tā de ēnhuì cìyǔ měi yī wèi yīng shòu ēnhuì zhě. Dàn jiǎrú nǐmen bèinì, nàme, wǒ díquè pà nǐmen zāoshòu zhòngdà zhī rì [fùhuó rì] de xíngfá.
Ma Zhong Gang
你们当求你们的主宽恕[注],然后,你们当向他悔罪。他将使你们享受美好的生活,直到规定的期限。他将把他的恩惠赐予每一位应受恩惠者。但假如你们悖逆,那么,我的确怕你们遭受重大之日[复活日]的刑罚。
Muhammad Makin
Nimen yingdang xiang nimen de zhu qiurao, ranhou, xiang ta huiguo, ta jiu shi nimen huode youmei de xiangshou, dao yige qixian, bing shangci you meide zhe yi daliang de enhui. Ruguo nimen weibei zhengdao, name, wo dique danxin nimen zaoshou zhongda ri de chengfa
Muhammad Makin
Nǐmen yīngdāng xiàng nǐmen de zhǔ qiúráo, ránhòu, xiàng tā huǐguò, tā jiù shǐ nǐmen huòdé yōuměi de xiǎngshòu, dào yīgè qíxiàn, bìng shǎngcì yǒu měidé zhě yǐ dàliàng de ēnhuì. Rúguǒ nǐmen wéibèi zhèngdào, nàme, wǒ díquè dānxīn nǐmen zāoshòu zhòngdà rì de chéngfá
Muhammad Makin
你们应当向你们的主求饶,然后,向他悔过,他就使你们获得优美的享受,到一个期限,并赏赐有美德者以大量的恩惠。如果你们违背正道,那么,我的确担心你们遭受重大日的惩罚。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek