×

Ve Nuh Rabbine niyaz edip dedi ki: Rabbim, oğlum da şüphe yok 11:45 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Hud ⮕ (11:45) ayat 45 in Turkish

11:45 Surah Hud ayat 45 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Hud ayat 45 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَنَادَىٰ نُوحٞ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِي مِنۡ أَهۡلِي وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَٰكِمِينَ ﴾
[هُود: 45]

Ve Nuh Rabbine niyaz edip dedi ki: Rabbim, oğlum da şüphe yok ki ailemdendi ve şüphe yok ki vaadin gerçektir senin ve sen, hükmedenlerin en hayırlısısın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونادى نوح ربه فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق, باللغة التركية

﴿ونادى نوح ربه فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق﴾ [هُود: 45]

Abdulbaki Golpinarli
Ve Nuh Rabbine niyaz edip dedi ki: Rabbim, oglum da suphe yok ki ailemdendi ve suphe yok ki vaadin gercektir senin ve sen, hukmedenlerin en hayırlısısın
Adem Ugur
Nuh Rabbine dua edip dedi ki: "Ey Rabbim! Suphesiz oglum da ailemdendir. Senin vadin ise elbette haktır. Sen hakimler hakimisin
Adem Ugur
Nuh Rabbine dua edip dedi ki: "Ey Rabbim! Şüphesiz oğlum da ailemdendir. Senin vâdin ise elbette haktır. Sen hakimler hakimisin
Ali Bulac
Nuh, Rabbine seslendi. Dedi ki: "Rabbim, suphesiz benim oglum ailemdendir ve Senin va'din de dogrusu haktır. Sen hakimlerin hakimisin
Ali Bulac
Nuh, Rabbine seslendi. Dedi ki: "Rabbim, şüphesiz benim oğlum ailemdendir ve Senin va'din de doğrusu haktır. Sen hakimlerin hakimisin
Ali Fikri Yavuz
Nuh Rabbine dua edip soyle dedi: “- Ya Rab! elbette oglum, benim ailemdendir. Senin vaadin hakdır, onu yerine getirirsin (Halbuki ailemi kurtaracagına dair vaadin vardı. Simdi oglumun durumu nedir?) Sen hakimlerin hakimisin.”
Ali Fikri Yavuz
Nûh Rabbine dua edip şöyle dedi: “- Ya Rab! elbette oğlum, benim ailemdendir. Senin vaadin hakdır, onu yerine getirirsin (Halbuki ailemi kurtaracağına dair vaadin vardı. Şimdi oğlumun durumu nedir?) Sen hâkimlerin hâkimisin.”
Celal Y Ld R M
Nuh, Rabbına (yanık bir yurekle) seslendi «Rabbim ! Dogrusu oglum benim ailemdendi. Suphesiz ki senin va´din haktır ve sen hukmedenlerin en iyi hukmedenisin» dedi
Celal Y Ld R M
Nûh, Rabbına (yanık bir yürekle) seslendi «Rabbim ! Doğrusu oğlum benim ailemdendi. Şüphesiz ki senin va´din haktır ve sen hükmedenlerin en iyi hükmedenisin» dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek