×

Wo que yi paiqian sai mo de ren de dixiong sa li 11:61 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Hud ⮕ (11:61) ayat 61 in Chinese(simplified)

11:61 Surah Hud ayat 61 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 61 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ ﴾
[هُود: 61]

Wo que yi paiqian sai mo de ren de dixiong sa li ha qu jiaohua tamen, ta shuo: Wo de zongzu a! Nimen yingdang chongbai zhenzhu, chu ta wai, jue wu ying shou nimen chongbai de. Ta yongdishang de tu chuangzao nimen, bing shi nimen zai da di shang juzhu, gu nimen yingdang xiang ta qiurao, ranhou guiyi ta. Wo de zhu que shi linjin de, que shi youqiubiying de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 61]

Ma Jian
Wǒ què yǐ pàiqiǎn sài mò dé rén de dìxiōng sā lì hā qù jiàohuà tāmen, tā shuō: Wǒ de zōngzú a! Nǐmen yīngdāng chóngbài zhēnzhǔ, chú tā wài, jué wú yīng shòu nǐmen chóngbài de. Tā yòngdìshàng de tǔ chuàngzào nǐmen, bìng shǐ nǐmen zài dà dì shàng jūzhù, gù nǐmen yīngdāng xiàng tā qiúráo, ránhòu guīyī tā. Wǒ de zhǔ què shì línjìn de, què shì yǒuqiúbìyìng de.
Ma Jian
我确已派遣赛莫德人的弟兄撒立哈去教化他们,他说:我的宗族啊!你们应当崇拜真主,除他外,绝无应受你们崇拜的。他用地上的土创造你们,并使你们在大地上居住,故你们应当向他求饶,然后归依他。我的主确是临近的,确是有求必应的。
Ma Zhong Gang
[Wo] xiang sa mu de ren paiqianle tamen de xiongdi sa li ha. Ta [sa li ha] shuo:“Wo de zuren a! Nimen dang chongbai an la, chu ta wai, nimen zai meiyou ying shou chongbai de zhu. Ta you dadi chuangzaole nimen, bing shi nimen juzhu qizhong, suoyi, nimen dang qiu ta kuanshu, ranhou, nimen dang xiang ta huizui [zhu][bing gui xin ta]. Wo de zhu que shi linjin de, youqiubiying de.”
Ma Zhong Gang
[Wǒ] xiàng sà mǔ dé rén pàiqiǎnle tāmen de xiōngdì sà lì hā. Tā [sà lì hā] shuō:“Wǒ de zúrén a! Nǐmen dāng chóngbài ān lā, chú tā wài, nǐmen zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Tā yóu dàdì chuàngzàole nǐmen, bìng shǐ nǐmen jūzhù qízhōng, suǒyǐ, nǐmen dāng qiú tā kuānshù, ránhòu, nǐmen dāng xiàng tā huǐzuì [zhù][bìng guī xìn tā]. Wǒ de zhǔ què shì línjìn de, yǒuqiúbìyìng de.”
Ma Zhong Gang
[我]向萨姆德人派遣了他们的兄弟萨利哈。他[萨利哈]说:“我的族人啊!你们当崇拜安拉,除他外,你们再没有应受崇拜的主。他由大地创造了你们,并使你们居住其中,所以,你们当求他宽恕,然后,你们当向他悔罪[注][并归信他]。我的主确是临近的,有求必应的。”
Muhammad Makin
Wo que yi paiqian sai mo de ren de dixiong sa li ha qu jiaohua tamen, ta shuo:“Wo de zongzu a! Nimen yingdang chongbai an la, chu ta wai, jue wu ying shou nimen chongbai de. Ta yongdishang de tu chuangzao nimen, bing shi nimen zai da dishang juzhu, gu nimen yingdang xiang ta qiurao, ranhou nimen xiang ta chanhui. Wo de zhu que shi linjin de, que shi youqiubiying de.”
Muhammad Makin
Wǒ què yǐ pàiqiǎn sài mò dé rén de dìxiōng sā lì hā qù jiàohuà tāmen, tā shuō:“Wǒ de zōngzú a! Nǐmen yīngdāng chóngbài ān lā, chú tā wài, jué wú yīng shòu nǐmen chóngbài de. Tā yòngdìshàng de tǔ chuàngzào nǐmen, bìng shǐ nǐmen zài dà dìshàng jūzhù, gù nǐmen yīngdāng xiàng tā qiúráo, ránhòu nǐmen xiàng tā chànhuǐ. Wǒ de zhǔ què shì línjìn de, què shì yǒuqiúbìyìng de.”
Muhammad Makin
我确已派遣赛莫德人的弟兄撒立哈去教化他们,他说:“我的宗族啊!你们应当崇拜安拉,除他外,绝无应受你们崇拜的。他用地上的土创造你们,并使你们在大地上居住,故你们应当向他求饶,然后你们向他忏悔。我的主确是临近的,确是有求必应的。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek