Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yusuf ayat 33 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 33]
﴿قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه وإلا تصرف عني كيدهن﴾ [يُوسُف: 33]
Ma Jian Tā shuō: Wǒ de zhǔ a! Wǒ nìngyuàn zuòláo, yě bù yuàn xiǎngyìng tāmen de zhàohuàn. Rúguǒ nǐ bù wéi wǒ páichú tāmen de guǐjì, wǒ jiāng yīliàn tāmen, wǒ jiāng biàn chéng yúrén. |
Ma Jian 他说:我的主啊!我宁愿坐牢,也不愿响应她们的召唤。如果你不为我排除她们的诡计,我将依恋她们,我将变成愚人。 |
Ma Zhong Gang Ta [you su fu] shuo:“Wo de zhu a! Wo ningke zuolao, ye bu yuan tingcong tamen de zhaohuan [yinyou]. Jiaru ni bu wei wo paichu tamen de guiji, wo shibi hui sinian tamen er chengwei yuren.” |
Ma Zhong Gang Tā [yōu sù fú] shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ nìngkě zuòláo, yě bù yuàn tīngcóng tāmen de zhàohuàn [yǐnyòu]. Jiǎrú nǐ bù wéi wǒ páichú tāmen de guǐjì, wǒ shìbì huì sīniàn tāmen ér chéngwéi yúrén.” |
Ma Zhong Gang 他[优素福]说:“我的主啊!我宁可坐牢,也不愿听从她们的召唤[引诱]。假如你不为我排除她们的诡计,我势必会思念她们而成为愚人。” |
Muhammad Makin Ta shuo:“Wo de zhu a! Wo ningyuan zuolao, ye bu yuan xiangying tamen de zhaohuan. Ruguo ni bu wei wo paichu tamen de guiji, wo jiang yilian tamen, wo jiang bian cheng yuren.” |
Muhammad Makin Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ nìngyuàn zuòláo, yě bù yuàn xiǎngyìng tāmen de zhàohuàn. Rúguǒ nǐ bù wéi wǒ páichú tāmen de guǐjì, wǒ jiāng yīliàn tāmen, wǒ jiāng biàn chéng yúrén.” |
Muhammad Makin 他说:“我的主啊!我宁愿坐牢,也不愿响应她们的召唤。如果你不为我排除她们的诡计,我将依恋她们,我将变成愚人。” |