Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yusuf ayat 93 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[يُوسُف: 93]
﴿اذهبوا بقميصي هذا فألقوه على وجه أبي يأت بصيرا وأتوني بأهلكم أجمعين﴾ [يُوسُف: 93]
Ma Jian Nǐmen bǎ wǒ zhè jiàn chènyī dài huíqù, bǎ tā méng zài wǒ fùqīn de liǎn shàng, tā jiù huì huīfù shìlì. Ránhòu, nǐmen bǎ zìjǐ de juànshǔ quánbù dài dào wǒ zhèlǐ lái ba! |
Ma Jian 你们把我这件衬衣带回去,把它蒙在我父亲的脸上,他就会恢复视力。然后,你们把自己的眷属全部带到我这里来吧! |
Ma Zhong Gang Nimen daizhe wo de zhe jian chenyi huiqu ba! Nimen ba ta [chenyi] gai zai wo fuqin de lian shang, ta jiang chong jian guangming. Ranhou, nimen ba nimen de jiaren dou dai dao wo zheli lai.” |
Ma Zhong Gang Nǐmen dàizhe wǒ de zhè jiàn chènyī huíqù ba! Nǐmen bǎ tā [chènyī] gài zài wǒ fùqīn de liǎn shàng, tā jiāng chóng jiàn guāngmíng. Ránhòu, nǐmen bǎ nǐmen de jiārén dōu dài dào wǒ zhèlǐ lái.” |
Ma Zhong Gang 你们带着我的这件衬衣回去吧!你们把它[衬衣]盖在我父亲的脸上,他将重见光明。然后,你们把你们的家人都带到我这里来。” |
Muhammad Makin Nimen ba wo de zhe jian chenyi dai huiqu, ba ta meng zai wo fuqin de lian shang, ta jiu hui huifu shili. Ranhou, nimen ba ziji de juanshu quanbu dai dao wo zheli lai ba!” |
Muhammad Makin Nǐmen bǎ wǒ de zhè jiàn chènyī dài huíqù, bǎ tā méng zài wǒ fùqīn de liǎn shàng, tā jiù huì huīfù shìlì. Ránhòu, nǐmen bǎ zìjǐ de juànshǔ quánbù dài dào wǒ zhèlǐ lái ba!” |
Muhammad Makin 你们把我的这件衬衣带回去,把它蒙在我父亲的脸上,他就会恢复视力。然后,你们把自己的眷属全部带到我这里来吧!” |