×

Youren wen jingwei zhe shuo: Nimen de zhu ceng jiang shi shenme? 16:30 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah An-Nahl ⮕ (16:30) ayat 30 in Chinese(simplified)

16:30 Surah An-Nahl ayat 30 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 30 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[النَّحل: 30]

Youren wen jingwei zhe shuo: Nimen de zhu ceng jiang shi shenme? Tamen shuo: Ta jiang shi shan yan. Xingshan zhe zai jinshi jiang xiangshou meiman de shenghuo, er houshi de zhuzhai que shi geng hao de. Jing'ai zhe de zhuzhai zhen youmei.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقيل للذين اتقوا ماذا أنـزل ربكم قالوا خيرا للذين أحسنوا في هذه, باللغة الصينية المبسطة

﴿وقيل للذين اتقوا ماذا أنـزل ربكم قالوا خيرا للذين أحسنوا في هذه﴾ [النَّحل: 30]

Ma Jian
Yǒurén wèn jìngwèi zhě shuō: Nǐmen de zhǔ céng jiàng shì shénme? Tāmen shuō: Tā jiàng shì shàn yán. Xíngshàn zhě zài jīnshì jiāng xiǎngshòu měimǎn de shēnghuó, ér hòushì de zhùzhái què shì gèng hǎo de. Jìng'ài zhě de zhùzhái zhēn yōuměi.
Ma Jian
有人问敬畏者说:你们的主曾降示什么?他们说:他降示善言。行善者在今世将享受美满的生活,而后世的住宅确是更好的。敬爱者的住宅真优美。
Ma Zhong Gang
[Dangshi], you hua sheng dui jingwei zhe shuo:“Nimen de zhu [an la] ceng jiang shi shenme [gei mu sheng]?” Tamen shuo:“Zui hao de [yanci].” Zai jinshi xingshan zhe bi you shan bao, dan houshi de zhuzhai cai shi zui hao de. Jingwei zhe de zhuzhai [leyuan] duo mei a!
Ma Zhong Gang
[Dāngshí], yǒu huà shēng duì jìngwèi zhě shuō:“Nǐmen de zhǔ [ān lā] céng jiàng shì shénme [gěi mù shèng]?” Tāmen shuō:“Zuì hǎo de [yáncí].” Zài jīnshì xíngshàn zhě bì yǒu shàn bào, dàn hòushì de zhùzhái cái shì zuì hǎo de. Jìngwèi zhě de zhùzhái [lèyuán] duō měi a!
Ma Zhong Gang
[当时],有话声对敬畏者说:“你们的主[安拉]曾降示什么[给穆圣]?”他们说:“最好的[言辞]。”在今世行善者必有善报,但后世的住宅才是最好的。敬畏者的住宅[乐园]多美啊!
Muhammad Makin
Youren wen jingwei zhe shuo:“Nimen de zhu ceng jiang shi shenme?” Tamen shuo:“Ta jiang shi shan yan.” Xingshan zhe zai jinshi jiang xiangshou meiman de shenghuo, er houshi de zhuzhai que shi geng hao de. Jingwei zhe de zhuzhai zhen youmei
Muhammad Makin
Yǒurén wèn jìngwèi zhě shuō:“Nǐmen de zhǔ céng jiàng shì shénme?” Tāmen shuō:“Tā jiàng shì shàn yán.” Xíngshàn zhě zài jīnshì jiāng xiǎngshòu měimǎn de shēnghuó, ér hòushì de zhùzhái què shì gèng hǎo de. Jìngwèi zhě de zhùzhái zhēn yōuměi
Muhammad Makin
有人问敬畏者说:“你们的主曾降示什么?”他们说:“他降示善言。”行善者在今世将享受美满的生活,而后世的住宅确是更好的。敬畏者的住宅真优美。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek