×

Ni keyi yong ni de shengyin qu donghe tamen zhong ni suo 17:64 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Isra’ ⮕ (17:64) ayat 64 in Chinese(simplified)

17:64 Surah Al-Isra’ ayat 64 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Isra’ ayat 64 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[الإسرَاء: 64]

Ni keyi yong ni de shengyin qu donghe tamen zhong ni suo neng donghe de ren; ni keyi tongshuai ni de qibing he bubing, qu fandui tamen; ni keyi he tamen tong xiang tamen de caichan he ernu; ni keyi xu gei tamen renhe dongxi--emo zhi xu gei tamen wangxiang

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واستفزز من استطعت منهم بصوتك وأجلب عليهم بخيلك ورجلك وشاركهم في الأموال, باللغة الصينية المبسطة

﴿واستفزز من استطعت منهم بصوتك وأجلب عليهم بخيلك ورجلك وشاركهم في الأموال﴾ [الإسرَاء: 64]

Ma Jian
Nǐ kěyǐ yòng nǐ de shēngyīn qù dònghè tāmen zhōng nǐ suǒ néng dònghè de rén; nǐ kěyǐ tǒngshuài nǐ de qíbīng hé bùbīng, qù fǎnduì tāmen; nǐ kěyǐ hé tāmen tóng xiǎng tāmen de cáichǎn hé érnǚ; nǐ kěyǐ xǔ gěi tāmen rènhé dōngxī--èmó zhǐ xǔ gěi tāmen wàngxiǎng
Ma Jian
你可以用你的声音去恫吓他们中你所能恫吓的人;你可以统率你的骑兵和步兵,去反对他们;你可以和他们同享他们的财产和儿女;你可以许给他们任何东西--恶魔只许给他们妄想
Ma Zhong Gang
Ni keyi yong ni de shengyin qu youpian tamen zhong ni suo neng youpian zhe, ni keyi yong ni de qibing he bubing qu xiji tamen, ni keyi tong tamen gongxiang caichan [ru yinyou tamen yong qizha de shouduan zhuanqian] he ernu [yinluan], ni keyi xunuo tamen.” Dan emo dui tamen de xunuo zhishi qipian eryi.
Ma Zhong Gang
Nǐ kěyǐ yòng nǐ de shēngyīn qù yòupiàn tāmen zhōng nǐ suǒ néng yòupiàn zhě, nǐ kěyǐ yòng nǐ de qíbīng hé bùbīng qù xíjí tāmen, nǐ kěyǐ tóng tāmen gòngxiǎng cáichǎn [rú yǐnyòu tāmen yòng qīzhà de shǒuduàn zhuànqián] hé érnǚ [yínluàn], nǐ kěyǐ xǔnuò tāmen.” Dàn èmó duì tāmen de xǔnuò zhǐshì qīpiàn éryǐ.
Ma Zhong Gang
你可以用你的声音去诱骗他们中你所能诱骗者,你可以用你的骑兵和步兵去袭击他们,你可以同他们共享财产[如引诱他们用欺诈的手段赚钱]和儿女[淫乱],你可以许诺他们。”但恶魔对他们的许诺只是欺骗而已。
Muhammad Makin
Ni keyi yong ni de shengyin qu donghe tamen zhong ni suo neng donghe de ren; ni keyi tongshuai ni de qibing he bubing, qu fandui tamen; ni keyi he tamen tong xiang tamen de caichan he ernu; ni keyi xu gei tamen renhe dongxi——emo zhi xu gei tamen wangxiang——
Muhammad Makin
Nǐ kěyǐ yòng nǐ de shēngyīn qù dònghè tāmen zhōng nǐ suǒ néng dònghè de rén; nǐ kěyǐ tǒngshuài nǐ de qíbīng hé bùbīng, qù fǎnduì tāmen; nǐ kěyǐ hé tāmen tóng xiǎng tāmen de cáichǎn hé érnǚ; nǐ kěyǐ xǔ gěi tāmen rènhé dōngxī——èmó zhǐ xǔ gěi tāmen wàngxiǎng——
Muhammad Makin
你可以用你的声音去恫吓他们中你所能恫吓的人;你可以统率你的骑兵和步兵,去反对他们;你可以和他们同享他们的财产和儿女;你可以许给他们任何东西——恶魔只许给他们妄想——
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek