×

Zhenzhu shi zui zhidao tamen douliu de shijian de. Wei you ta 18:26 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Kahf ⮕ (18:26) ayat 26 in Chinese(simplified)

18:26 Surah Al-Kahf ayat 26 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 26 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 26]

Zhenzhu shi zui zhidao tamen douliu de shijian de. Wei you ta zhidao tiandi de youxuan. Ta de shijue zhen ming! Ta de tingjue zhen cong! Chu zhenzhu wai, tamen jue wu yuanzhu zhe, zhenzhu bu rang renhe ren shen yu ta de panjue.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع, باللغة الصينية المبسطة

﴿قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع﴾ [الكَهف: 26]

Ma Jian
Zhēnzhǔ shì zuì zhīdào tāmen dòuliú de shíjiān de. Wéi yǒu tā zhīdào tiāndì de yōuxuán. Tā de shìjué zhēn míng! Tā de tīngjué zhēn cōng! Chú zhēnzhǔ wài, tāmen jué wú yuánzhù zhě, zhēnzhǔ bù ràng rènhé rén shēn yǔ tā de pànjué.
Ma Jian
真主是最知道他们逗留的时间的。唯有他知道天地的幽玄。他的视觉真明!他的听觉真聪!除真主外,他们绝无援助者,真主不让任何人参与他的判决。
Ma Zhong Gang
Ni [dui tamen] shuo:“An la zui zhidao tamen tingliule duojiu. Tiandi jian de yiqie wei jian zhi wu dou shi ta de.” Ta kan de zhen qingchu! Ta ting de zhen mingbai! Chu ta wai, tamen jue meiyou renhe baohu zhe. Ta jue bu rang renhe ren shen yu ta de panjue.
Ma Zhong Gang
Nǐ [duì tāmen] shuō:“Ān lā zuì zhīdào tāmen tíngliúle duōjiǔ. Tiāndì jiān de yīqiè wèi jiàn zhī wù dōu shì tā de.” Tā kàn dé zhēn qīngchǔ! Tā tīng dé zhēn míngbái! Chú tā wài, tāmen jué méiyǒu rènhé bǎohù zhě. Tā jué bù ràng rènhé rén shēn yǔ tā de pànjué.
Ma Zhong Gang
你[对他们]说:“安拉最知道他们停留了多久。天地间的一切未见之物都是他的。”他看得真清楚!他听得真明白!除他外,他们绝没有任何保护者。他绝不让任何人参与他的判决。
Muhammad Makin
An la shi zui zhidao tamen douliu de shijian de. Wei you ta zhidao tiandi de youxuan. Ta de shijue zhen ming! Ta de tingjue zhen cong! Chu an la wai, tamen jue wu yuanzhu zhe, an la bu rang renhe ren shen yu ta de panjue
Muhammad Makin
Ān lā shì zuì zhīdào tāmen dòuliú de shíjiān de. Wéi yǒu tā zhīdào tiāndì de yōuxuán. Tā de shìjué zhēn míng! Tā de tīngjué zhēn cōng! Chú ān lā wài, tāmen jué wú yuánzhù zhě, ān lā bù ràng rènhé rén shēn yǔ tā de pànjué
Muhammad Makin
安拉是最知道他们逗留的时间的。唯有他知道天地的幽玄。他的视觉真明!他的听觉真聪!除安拉外,他们绝无援助者,安拉不让任何人参与他的判决。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek