Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 39 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالٗا وَوَلَدٗا ﴾
[الكَهف: 39]
﴿ولولا إذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة إلا بالله﴾ [الكَهف: 39]
Ma Jian Nǐ zǒu jìn nǐ de yuánpǔ de shíhòu, nǐ zěnme bù shuō:'Zhè jiàn shì shì zhēnzhǔ yìyù de. Chú zhēnzhǔ wài, wǒ jué wú nénglì!'Rúguǒ nǐ rènwéi wǒ de cáichǎn hé hòusì dōu bùrú nǐ, |
Ma Jian 你走进你的园圃的时候,你怎么不说:'这件事是真主意欲的。除真主外,我绝无能力!'如果你认为我的财产和后嗣都不如你, |
Ma Zhong Gang Dang ni jinru ni de guoyuan shi, ni weihe bu shuo:“Zhe shi an la suo yiyu de [jieguo], hao wu banfa, wei kao an la [zhu].” Jiaru ni renwei wo zai caifu he ernu fangmian dou buru ni, |
Ma Zhong Gang Dāng nǐ jìnrù nǐ de guǒyuán shí, nǐ wèihé bù shuō:“Zhè shì ān lā suǒ yìyù de [jiéguǒ], háo wú bànfǎ, wéi kào ān lā [zhù].” Jiǎrú nǐ rènwéi wǒ zài cáifù hé érnǚ fāngmiàn dōu bùrú nǐ, |
Ma Zhong Gang 当你进入你的果园时,你为何不说:“这是安拉所意欲的[结果],毫无办法,唯靠安拉[注]。”假如你认为我在财富和儿女方面都不如你, |
Muhammad Makin Ni zou jin ni de yuanpu de shihou, ni zenme bu shuo:‘Zhe jian shi shi an la yiyu de. Chu an la wai, wo jue wu nengli!’ Ruguo ni renwei wo de caichan he housi dou buru ni |
Muhammad Makin Nǐ zǒu jìn nǐ de yuánpǔ de shíhòu, nǐ zěnme bù shuō:‘Zhè jiàn shì shì ān lā yìyù de. Chú ān lā wài, wǒ jué wú nénglì!’ Rúguǒ nǐ rènwéi wǒ de cáichǎn hé hòusì dōu bùrú nǐ |
Muhammad Makin 你走进你的园圃的时候,你怎么不说:‘这件事是安拉意欲的。除安拉外,我绝无能力!’如果你认为我的财产和后嗣都不如你, |