Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Maryam ayat 23 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 23]
﴿فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت ياليتني مت قبل هذا وكنت نسيا﴾ [مَريَم: 23]
Ma Jian Zhèntòng pòshǐ tā lái dào yī kē yē zǎo shù páng, tā shuō: A! Dàn yuàn wǒ yǐqián sǐle, érqiě yǐ biàn chéng bèi rén yíwàng de dōngxī. |
Ma Jian 阵痛迫使她来到一棵椰枣树旁,她说:啊!但愿我以前死了,而且已变成被人遗忘的东西。 |
Ma Zhong Gang Fenmian de zhentong poshi ta lai dao yi ke ye zao shu xia. Ta shuo:“Yaoshi wo ciqian jiu sile duo hao a! Yaoshi wo bei ren yiwang duo hao a!” |
Ma Zhong Gang Fēnmiǎn de zhèntòng pòshǐ tā lái dào yī kē yē zǎo shù xià. Tā shuō:“Yàoshi wǒ cǐqián jiù sǐle duō hǎo a! Yàoshi wǒ bèi rén yíwàng duō hǎo a!” |
Ma Zhong Gang 分娩的阵痛迫使她来到一棵椰枣树下。她说:“要是我此前就死了多好啊!要是我被人遗忘多好啊!” |
Muhammad Makin Zhentong poshi ta lai dao yi ke ye zao shu pang, ta shuo:“A! Dan yuan wo yiqian sile, erqie yi bian cheng bei ren yiwang de dongxi.” |
Muhammad Makin Zhèntòng pòshǐ tā lái dào yī kē yē zǎo shù páng, tā shuō:“A! Dàn yuàn wǒ yǐqián sǐle, érqiě yǐ biàn chéng bèi rén yíwàng de dōngxī.” |
Muhammad Makin 阵痛迫使她来到一棵椰枣树旁,她说:“啊!但愿我以前死了,而且已变成被人遗忘的东西。” |