Quran with English translation - Surah Maryam ayat 23 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 23]
﴿فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت ياليتني مت قبل هذا وكنت نسيا﴾ [مَريَم: 23]
Al Bilal Muhammad Et Al And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She cried, “O, I wish that I had died before this, I wish that I had been a thing forgotten and out of sight.” |
Ali Bakhtiari Nejad The pain of childbirth drove her to trunk of the palm tree. She said: I wish I was dead before this and I was completely forgotten |
Ali Quli Qarai The birth pangs brought her to the trunk of a date palm. She said, ‘I wish I had died before this and become a forgotten thing, beyond recall.’ |
Ali Unal And the throes of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Would that I had died before this, and had become a thing forgotten, completely forgotten |
Hamid S Aziz And the labour pains came upon her at the trunk of a palm tree, and she said, "O that I had died before this, and become a thing of naught, forgotten |
John Medows Rodwell And the throes came upon her by the trunk of a palm. She said: "Oh, would that I had died ere this, and been a thing forgotten, forgotten quite |
Literal So the labour/childbirth came to her to (at) the palm tree`s trunk/stem, she said: "Oh I wish I would have died before this and I was forgotten (and long) forgotten |
Mir Anees Original And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "I wish I had died before this and had become forgotten (as something) to be forgotten |
Mir Aneesuddin And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "I wish I had died before this and had become forgotten (as something) to be forgotten |