×

Puis les douleurs de l’enfantement l’amenèrent au tronc du palmier, et elle 19:23 French translation

Quran infoFrenchSurah Maryam ⮕ (19:23) ayat 23 in French

19:23 Surah Maryam ayat 23 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Maryam ayat 23 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 23]

Puis les douleurs de l’enfantement l’amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: "Malheur à moi! Que je fusse morte avant cet instant! Et que je fusse totalement oubliée

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت ياليتني مت قبل هذا وكنت نسيا, باللغة الفرنسية

﴿فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت ياليتني مت قبل هذا وكنت نسيا﴾ [مَريَم: 23]

Islamic Foundation
Les douleurs de l’enfantement la pousserent jusqu’au tronc du palmier. Elle dit : « Plut a (Allah) que je fusse morte avant cela, et que je fusse depuis longtemps oubliee ! »
Islamic Foundation
Les douleurs de l’enfantement la poussèrent jusqu’au tronc du palmier. Elle dit : « Plût à (Allah) que je fusse morte avant cela, et que je fusse depuis longtemps oubliée ! »
Muhammad Hameedullah
Puis les douleurs de l’enfantement l’amenerent au tronc du palmier, et elle dit: "Malheur a moi! Que je fusse morte avant cet instant! Et que je fusse totalement oubliee
Muhammad Hamidullah
Puis les douleurs de l'enfantement l'amenerent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur a moi! Que je fusse morte avant cet instant! Et que je fusse totalement oubliee!»
Muhammad Hamidullah
Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à moi! Que je fusse morte avant cet instant! Et que je fusse totalement oubliée!»
Rashid Maash
Les douleurs de l’accouchement l’obligerent a s’adosser au tronc d’un palmier. Elle s’exclama : « Que je fusse morte avant ce jour et totalement oubliee ! »
Rashid Maash
Les douleurs de l’accouchement l’obligèrent à s’adosser au tronc d’un palmier. Elle s’exclama : « Que je fusse morte avant ce jour et totalement oubliée ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Les douleurs de l’enfantement la contraignirent a se refugier a l’ombre d’un palmier. Elle s’ecria : «Plut a Dieu que je fusse morte et tombee dans l’oubli !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Les douleurs de l’enfantement la contraignirent à se réfugier à l’ombre d’un palmier. Elle s’écria : «Plût à Dieu que je fusse morte et tombée dans l’oubli !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek