Quran with Hindi translation - Surah Maryam ayat 23 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 23]
﴿فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت ياليتني مت قبل هذا وكنت نسيا﴾ [مَريَم: 23]
Maulana Azizul Haque Al Umari phir prasav peeda use ek khajoor ke tane tak laayee, kahane lageeh kya hee achchha hota, main isase pahale hee mar jaatee aur bhoolee-bisaree ho jaatee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed antatah prasav peeda use ek khajoor ke tane ke paas le aaee. vah kahane lagee, "kya hee achchha hota ki main isase pahale hee mar jaatee aur bhoolee-bisaree ho gaee hotee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अन्ततः प्रसव पीड़ा उसे एक खजूर के तने के पास ले आई। वह कहने लगी, "क्या ही अच्छा होता कि मैं इससे पहले ही मर जाती और भूली-बिसरी हो गई होती |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi phir (jab janane ka vakt qareeb aaya to darade zah) unhen ek khajoor ke (sookhe) darakht kee jad mein le aaya aur (bekasee mein sharm se) kahane lageen kaash main isase pahale mar jaatee aur (na paid hokar) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फिर (जब जनने का वक्त ़क़रीब आया तो दरदे ज़ह) उन्हें एक खजूर के (सूखे) दरख्त की जड़ में ले आया और (बेकसी में शर्म से) कहने लगीं काश मैं इससे पहले मर जाती और (न पैद होकर) |