Quran with German translation - Surah Maryam ayat 23 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 23]
﴿فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت ياليتني مت قبل هذا وكنت نسيا﴾ [مَريَم: 23]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und die Wehen der Geburt trieben sie zum Stamm einer Dattelpalme. Sie sagte: "O wäre ich doch zuvor gestorben und wäre ganz und gar vergessen |
Adel Theodor Khoury Die Wehen ließen sie zum Stamm der Palme gehen. Sie sagte: «O ware ich doch vorher gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten!» |
Adel Theodor Khoury Die Wehen ließen sie zum Stamm der Palme gehen. Sie sagte: «O wäre ich doch vorher gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten!» |
Amir Zaidan Sogleich kamen ihr die Wehen am Stamm der Dattelpalme. Sie sagte: "Ware ich doch vordem tot gewesen und als etwas Vergessenes vergessen |
Amir Zaidan Sogleich kamen ihr die Wehen am Stamm der Dattelpalme. Sie sagte: "Wäre ich doch vordem tot gewesen und als etwas Vergessenes vergessen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Die Wehen ließen sie zum Palmenstamm gehen. Sie sagte: "O ware ich doch zuvor gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Die Wehen ließen sie zum Palmenstamm gehen. Sie sagte: "O wäre ich doch zuvor gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Die Wehen ließen sie zum Palmenstamm gehen. Sie sagte: „O ware ich doch zuvor gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Die Wehen ließen sie zum Palmenstamm gehen. Sie sagte: „O wäre ich doch zuvor gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten |