Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Maryam ayat 42 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 42]
﴿إذ قال لأبيه ياأبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا﴾ [مَريَم: 42]
Ma Jian Dāngshí tā duì tā fùqīn shuō: Wǒ de fùqīn a! Nǐ wèihé chóngbài nà jì bùnéng tīng, yòu bùnéng jiàn, duìyú nǐ yòu méiyǒu rènhé bìyì de dōngxī ne? |
Ma Jian 当时他对他父亲说:我的父亲啊!你为何崇拜那既不能听,又不能见,对于你又没有任何裨益的东西呢? |
Ma Zhong Gang Dangshi, ta dui ta de fuqin shuo:“Wo de fuqin a! Ni weisheme yao chongbai naxie ji bu hui ting, ye bu hui kan, dui ni hao wu yichu de dongxi ne? |
Ma Zhong Gang Dāngshí, tā duì tā de fùqīn shuō:“Wǒ de fùqīn a! Nǐ wèishéme yào chóngbài nàxiē jì bù huì tīng, yě bù huì kàn, duì nǐ háo wú yìchu de dōngxī ne? |
Ma Zhong Gang 当时,他对他的父亲说:“我的父亲啊!你为什么要崇拜那些既不会听、也不会看、对你毫无益处的东西呢? |
Muhammad Makin Dangshi ta dui ta fuqin shuo:“Wo de fuqin a! Ni weihe chongbai na ji buneng ting, you buneng jian, duiyu ni you meiyou renhe biyi de dongxi ne |
Muhammad Makin Dāngshí tā duì tā fùqīn shuō:“Wǒ de fùqīn a! Nǐ wèihé chóngbài nà jì bùnéng tīng, yòu bùnéng jiàn, duìyú nǐ yòu méiyǒu rènhé bìyì de dōngxī ne |
Muhammad Makin 当时他对他父亲说:“我的父亲啊!你为何崇拜那既不能听,又不能见,对于你又没有任何裨益的东西呢? |