Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 105 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[البَقَرَة: 105]
﴿ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينـزل عليكم﴾ [البَقَرَة: 105]
Ma Jian Bù xìndào zhě ──xìnfèng tiān jīng de hé yǐ wù pèi zhǔ de ──dōu bù yuàn yǒu rènhé fúlì cóng nǐmen de zhǔ jiàng yú nǐmen. Zhēnzhǔ bǎ tā de cí'ēn zhuān cì gěi tāsuǒ yìyù de rén, zhēnzhǔ shì yǒu hóng ēn de. |
Ma Jian 不信道者──信奉天经的和以物配主的──都不愿有任何福利从你们的主降於你们。真主把他的慈恩专赐给他所意欲的人,真主是有宏恩的。 |
Ma Zhong Gang You jing ren he bai ouxiang zhe zhong de bu xinyang zhe dou bu xiwang nimen de zhu jiang gei nimen renhe haoshi, dan an la ba ta de enhui te ciyu tasuo yiyu zhe. An la shi you zhongda enhui de zhu. |
Ma Zhong Gang Yǒu jīng rén hé bài ǒuxiàng zhě zhōng de bù xìnyǎng zhě dōu bù xīwàng nǐmen de zhǔ jiàng gěi nǐmen rènhé hǎoshì, dàn ān lā bǎ tā de ēnhuì tè cìyǔ tāsuǒ yìyù zhě. Ān lā shì yǒu zhòngdà ēnhuì de zhǔ. |
Ma Zhong Gang 有经人和拜偶像者中的不信仰者都不希望你们的主降给你们任何好事,但安拉把他的恩惠特赐予他所意欲者。安拉是有重大恩惠的主。 |
Muhammad Makin Buxindao zhe——xinfeng tian jing de he yi wu pei zhu de——dou bu yuan you renhe fuli cong nimen de zhu jiang yu nimen. An la ba ta de ci en zhuan ci gei tasuo yiyu de ren, an la shi you hong en de |
Muhammad Makin Bùxìndào zhě——xìnfèng tiān jīng de hé yǐ wù pèi zhǔ de——dōu bù yuàn yǒu rènhé fúlì cóng nǐmen de zhǔ jiàng yú nǐmen. Ān lā bǎ tā de cì ēn zhuān cì gěi tāsuǒ yìyù de rén, ān lā shì yǒu hóng ēn de |
Muhammad Makin 不信道者——信奉天经的和以物配主的——都不愿有任何福利从你们的主降于你们。安拉把他的赐恩专赐给他所意欲的人,安拉是有宏恩的。 |