Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 130 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[البَقَرَة: 130]
﴿ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في﴾ [البَقَرَة: 130]
Ma Jian Chú wàngzìfěibáo zhě wài, shéi yuàn bǐqì yì bo lā xīn de zōngjiào ne? Zài jīnshì, wǒ què yǐ jiǎnxuǎnle tā; zài hòushì, tā bì jūyú shànrén zhī liè. |
Ma Jian 除妄自菲薄者外,谁愿鄙弃易卜拉欣的宗教呢?在今世,我确已拣选了他;在後世,他必居於善人之列。 |
Ma Zhong Gang Chule yunong ziji zhe wai, shei hui beiqi yi bu la xin [ren zhu du yi] de zongjiao [yisilan jiao] ne? Wo que yi zai jinshi te xuan ta, ta zai houshi bi zai shanren zhi lie. |
Ma Zhong Gang Chúle yúnòng zìjǐ zhě wài, shéi huì bèiqì yī bù lā xīn [rèn zhǔ dú yī] de zōngjiào [yīsīlán jiào] ne? Wǒ què yǐ zài jīnshì tè xuǎn tā, tā zài hòushì bì zài shànrén zhī liè. |
Ma Zhong Gang 除了愚弄自己者外,谁会背弃伊布拉欣[认主独一]的宗教[伊斯兰教]呢?我确已在今世特选他,他在后世必在善人之列。 |
Muhammad Makin Chu wangzifeibao zhe wai, shei yuan biqi yi bo la xin de zongjiao ne? Zai jinshi, wo que yi jianxuanle ta; zai houshi, ta bi juyu shanren zhi lie |
Muhammad Makin Chú wàngzìfěibáo zhě wài, shéi yuàn bǐqì yì bo lā xīn de zōngjiào ne? Zài jīnshì, wǒ què yǐ jiǎnxuǎnle tā; zài hòushì, tā bì jūyú shànrén zhī liè |
Muhammad Makin 除妄自菲薄者外,谁愿鄙弃易卜拉欣的宗教呢?在今世,我确已拣选了他;在后世,他必居于善人之列。 |