Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 137 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 137]
﴿فإن آمنوا بمثل ما آمنتم به فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما هم﴾ [البَقَرَة: 137]
Ma Jian Rúguǒ tāmen xiàng nǐmen yàng xìndào, nàmò, tāmen què yǐ zūnxún zhèngdàole; rúguǒ tāmen bèiqì zhèngdào, nàmò, tāmen zhǐ xiànyú fǎnduì zhōng; zhēnzhǔ jiàng tì nǐmen dǐyù tāmen. Tā què shì quán cōng de, què shì quánzhī de. |
Ma Jian 如果他们象你们样信道,那末,他们确已遵循正道了;如果他们背弃正道,那末,他们只陷於反对中;真主将替你们抵御他们。他确是全聪的,确是全知 的。 |
Ma Zhong Gang Jiaru tamen xiang nimen suo xinyang di nayang xinyang, name, tamen que yi huode zhengdao. Jiaru tamen beipan, name, tamen zhi xianyu duili zhong. An la jiang zugou rang ni diyu tamen. Ta shi quan wen de, quanzhi de. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú tāmen xiàng nǐmen suǒ xìnyǎng dì nàyàng xìnyǎng, nàme, tāmen què yǐ huòdé zhèngdào. Jiǎrú tāmen bèipàn, nàme, tāmen zhǐ xiànyú duìlì zhōng. Ān lā jiāng zúgòu ràng nǐ dǐyù tāmen. Tā shì quán wén de, quánzhī de. |
Ma Zhong Gang 假如他们像你们所信仰的那样信仰,那么,他们确已获得正道。假如他们背叛,那么,他们只陷于对立中。安拉将足够让你抵御他们。他是全闻的,全知的。 |
Muhammad Makin Ruguo tamen xiang nimen yiyang xindao, name, tamen que yi zunxun zhengdaole; ruguo tamen beiqi zhengdao, name, tamen zhi xianyu fenlie zhi zhong; an la jiang ti nimen diyu tamen. Ta que shi quan cong de, que shi quanzhi de |
Muhammad Makin Rúguǒ tāmen xiàng nǐmen yīyàng xìndào, nàme, tāmen què yǐ zūnxún zhèngdàole; rúguǒ tāmen bèiqì zhèngdào, nàme, tāmen zhǐ xiànyú fēnliè zhī zhōng; ān lā jiāng tì nǐmen dǐyù tāmen. Tā què shì quán cōng de, què shì quánzhī de |
Muhammad Makin 如果他们像你们一样信道,那么,他们确已遵循正道了;如果他们背弃正道,那么,他们只陷于分裂之中;安拉将替你们抵御他们。他确是全聪的,确是全知的。 |