Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 214 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ ﴾
[البَقَرَة: 214]
﴿أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم﴾ [البَقَرَة: 214]
Ma Jian Nǐmen hái méiyǒu zāoyù qián rén suǒ zāoyù de huànnàn, jiù cāixiǎng zìjǐ dé rù lèyuánle ma? Qián rén céng zāoshòu qióngkùn hé huànnàn, céng shòu zhènjīng, shènzhì shǐzhě hé xìndào de rén dōu shuō: Zhēnzhǔ de yuánzhù shénmó shíhòu jiànglín ne? Zhēn de, zhēnzhǔ de yuánzhù, què shì línjìn de. |
Ma Jian 你们还没有遭遇前人所遭遇的患难,就猜想自己得入乐园了吗?前人曾遭受穷困和患难,曾受震惊,甚至使者和信道的人都说:真主的援助甚麽时候降临呢?真的,真主的援助,确是临近的。 |
Ma Zhong Gang Nimen hai meiyou jingli nimen de qian ren suo jingli de [kaoyan, zainan], nandao nimen jiu renwei nimen jiang jinru leyuan ma? Tamen [qian ren] zaoshoule qiongkun he huannan, shenzhi zhenjing, yizhi shizhe [mu sheng] he gen ta de xinshimen dou shuo:“An la de yuanzhu he shi jianglin ne?” Xuzhi, an la de yuanzhu que shi linjin de. |
Ma Zhong Gang Nǐmen hái méiyǒu jīnglì nǐmen de qián rén suǒ jīnglì de [kǎoyàn, zāinàn], nándào nǐmen jiù rènwéi nǐmen jiāng jìnrù lèyuán ma? Tāmen [qián rén] zāoshòule qióngkùn hé huànnàn, shènzhì zhènjīng, yǐzhì shǐzhě [mù shèng] hé gēn tā de xìnshìmen dōu shuō:“Ān lā de yuánzhù hé shí jiànglín ne?” Xūzhī, ān lā de yuánzhù què shì línjìn de. |
Ma Zhong Gang 你们还没有经历你们的前人所经历的[考验、灾难],难道你们就认为你们将进入乐园吗?他们[前人]遭受了穷困和患难,甚至震惊,以致使者[穆圣]和跟他的信士们都说:“安拉的援助何时降临呢?”须知,安拉的援助确是临近的。 |
Muhammad Makin Nimen hai meiyou zaoyu qian ren suo zaoyu de huannan, jiu caixiang ziji de ru leyuan ma? Qian ren ceng zaoshou qiongkun he huannan, ceng shou zhenjing, shenzhi shizhe he xindao de ren dou shuo:“An la de yuanzhu shenme shihou jianglin ne?” Zhen de, an la de yuanzhu, que shi linjin de |
Muhammad Makin Nǐmen hái méiyǒu zāoyù qián rén suǒ zāoyù de huànnàn, jiù cāixiǎng zìjǐ dé rù lèyuán ma? Qián rén céng zāoshòu qióngkùn hé huànnàn, céng shòu zhènjīng, shènzhì shǐzhě hé xìndào de rén dōu shuō:“Ān lā de yuánzhù shénme shíhòu jiànglín ne?” Zhēn de, ān lā de yuánzhù, què shì línjìn de |
Muhammad Makin 你们还没有遭遇前人所遭遇的患难,就猜想自己得入乐园吗?前人曾遭受穷困和患难,曾受震惊,甚至使者和信道的人都说:“安拉的援助什么时候降临呢?”真的,安拉的援助,确是临近的。 |