×

Tamen yujian xinshimen, jiu shuo: Women yi xindaole. Tamen bici sixia juhui 2:76 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:76) ayat 76 in Chinese(simplified)

2:76 Surah Al-Baqarah ayat 76 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 76 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 76]

Tamen yujian xinshimen, jiu shuo: Women yi xindaole. Tamen bici sixia juhui de shihou, tamen queshuo: Nimen ba zhenzhu suo qishi nimen de gaosu tamen, shi tamen jianglai de zai zhu nali ju ci yu nimen zhenglun ma? Nandao nimen bu liaojie ma?

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلا بعضهم إلى بعض قالوا, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلا بعضهم إلى بعض قالوا﴾ [البَقَرَة: 76]

Ma Jian
Tāmen yùjiàn xìnshìmen, jiù shuō: Wǒmen yǐ xìndàole. Tāmen bǐcǐ sīxià jùhuì de shíhòu, tāmen quèshuō: Nǐmen bǎ zhēnzhǔ suǒ qǐshì nǐmen de gàosù tāmen, shǐ tāmen jiānglái dé zài zhǔ nàlǐ jù cǐ yǔ nǐmen zhēnglùn ma? Nándào nǐmen bù liǎojiě ma?
Ma Jian
他们遇见信士们,就说:我们已信道了。他们彼此私下聚会的时候,他们却说:你们把真主所启示你们的告诉他们,使他们将来得在主那里据此与你们争论吗?难道你们不了解吗?
Ma Zhong Gang
Dang tamen yujian xinshimen shi, tamen jiu shuo:“Women xinyangle.” Dan dang tamen sixia bici xiangyu shi, tamen you shuo:“Nimen [youtai jiaotu] ba an la suo qishi nimen de [“tao la te” zhong dui mu sheng jiang jiang shi de yuyan] gaosu tamen ②[musilin], hao rang tamen zai nimen de zhu [an la] nali yi ci tong nimen zhenglun ma? Nandao nimen hai buming li ma?”
Ma Zhong Gang
Dāng tāmen yùjiàn xìnshìmen shí, tāmen jiù shuō:“Wǒmen xìnyǎngle.” Dàn dāng tāmen sīxià bǐcǐ xiāngyù shí, tāmen yòu shuō:“Nǐmen [yóutài jiàotú] bǎ ān lā suǒ qǐshì nǐmen de [“tǎo lā tè” zhōng duì mù shèng jiāng jiàng shì de yùyán] gàosù tāmen ②[mùsīlín], hǎo ràng tāmen zài nǐmen de zhǔ [ān lā] nàlǐ yǐ cǐ tóng nǐmen zhēnglùn ma? Nándào nǐmen hái bùmíng lǐ ma?”
Ma Zhong Gang
当他们遇见信士们时,他们就说:“我们信仰了。”但当他们私下彼此相遇时,他们又说:“你们[犹太教徒]把安拉所启示你们的[《讨拉特》中对穆圣将降世的预言]告诉他们②[穆斯林],好让他们在你们的主[安拉]那里以此同你们争论吗?难道你们还不明理吗?”
Muhammad Makin
Tamen yujian xinshimen, jiu shuo:“Women yi xindaole.” Tamen bici sixia juhui de shihou, tamen queshuo:“Nimen ba an la suo qishi nimen de gaosu tamen, shi tamen jianglai de zai zhu nali ju ci yu nimen zhenglun ma? Nandao nimen bu liaojie ma?”
Muhammad Makin
Tāmen yùjiàn xìnshìmen, jiù shuō:“Wǒmen yǐ xìndàole.” Tāmen bǐcǐ sīxià jùhuì de shíhòu, tāmen quèshuō:“Nǐmen bǎ ān lā suǒ qǐshì nǐmen de gàosù tāmen, shǐ tāmen jiānglái dé zài zhǔ nàlǐ jù cǐ yǔ nǐmen zhēnglùn ma? Nándào nǐmen bù liǎojiě ma?”
Muhammad Makin
他们遇见信士们,就说:“我们已信道了。”他们彼此私下聚会的时候,他们却说:“你们把安拉所启示你们的告诉他们,使他们将来得在主那里据此与你们争论吗?难道你们不了解吗?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek