Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 75 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 75]
﴿أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم﴾ [البَقَرَة: 75]
Ma Jian Nǐmen hái qìtú tāmen huì wèi nǐmen de quànhuà ér xìndào ma? Tāmen dāngzhōng yǒu yīpài rén, céng tīng dào zhēnzhǔ de yányǔ, tāmen jì liǎojiě zhīhòu, biàn míngzhīgùfàn de jiāyǐ cuàngǎi. |
Ma Jian 你们还企图他们会为你们的劝化而信道吗?他们当中有一派人,曾听到真主的言语,他们既了解之後,便明知故犯地加以篡改。 |
Ma Zhong Gang Nandao nimen [xinshi] qiwang tamen [youtai jiaotu] hui xinyang nimen de zongjiao ma? Qishi, tamen zhong youxie ren [youtaijiao de la bi] ceng qingtingguo an la de yanyu [“tao la te”], ranhou, tamen lijie zhexie yanyu hou you guyi cuangai ta. |
Ma Zhong Gang Nándào nǐmen [xìnshì] qīwàng tāmen [yóutài jiàotú] huì xìnyǎng nǐmen de zōngjiào ma? Qíshí, tāmen zhōng yǒuxiē rén [yóutàijiào de lā bǐ] céng qīngtīngguò ān lā de yányǔ [“tǎo lā tè”], ránhòu, tāmen lǐjiě zhèxiē yányǔ hòu yòu gùyì cuàngǎi tā. |
Ma Zhong Gang 难道你们[信士]期望他们[犹太教徒]会信仰你们的宗教吗?其实,他们中有些人[犹太教的拉比]曾倾听过安拉的言语[《讨拉特》],然后,他们理解这些言语后又故意篡改它。 |
Muhammad Makin Nimen hai qitu tamen hui wei nimen de quanhua er xindao ma? Tamen dangzhong you yipai ren, ceng ting dao an la de yanyu, tamen ji liaojie zhihou, bian mingzhigufan de jiayi cuangai |
Muhammad Makin Nǐmen hái qìtú tāmen huì wèi nǐmen de quànhuà ér xìndào ma? Tāmen dāngzhōng yǒu yīpài rén, céng tīng dào ān lā de yányǔ, tāmen jì liǎojiě zhīhòu, biàn míngzhīgùfàn de jiāyǐ cuàngǎi |
Muhammad Makin 你们还企图他们会为你们的劝化而信道吗?他们当中有一派人,曾听到安拉的言语,他们既了解之后,便明知故犯地加以篡改。 |