×

Ni yingdang renshou tamen suo shuo de (lanyan), ni yingdang zai taiyang 20:130 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Ta-Ha ⮕ (20:130) ayat 130 in Chinese(simplified)

20:130 Surah Ta-Ha ayat 130 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 130 - طه - Page - Juz 16

﴿فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ ﴾
[طه: 130]

Ni yingdang renshou tamen suo shuo de (lanyan), ni yingdang zai taiyang chu luo zhiqian zansong ni de zhu, ni yingdang zai yejian he baizhou zansong ta, yibian ni xiyue.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل غروبها, باللغة الصينية المبسطة

﴿فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل غروبها﴾ [طه: 130]

Ma Jian
Nǐ yīngdāng rěnshòu tāmen suǒ shuō de (lányán), nǐ yīngdāng zài tàiyáng chū luo zhīqián zànsòng nǐ de zhǔ, nǐ yīngdāng zài yèjiān hé báizhòu zànsòng tā, yǐbiàn nǐ xǐyuè.
Ma Jian
你应当忍受他们所说的(谰言),你应当在太阳出落之前赞颂你的主,你应当在夜间和白昼赞颂他,以便你喜悦。
Ma Zhong Gang
Duiyu tamen suo wangyan de, ni [mu sheng] dang rennai. Ni dang zai ri chu qian [chen li] he riluo qian [bu li] zanmei songyang ni de zhu, dang zai yejian de yibufen shijian [hun li he xiao li] he baizhou zhi duan [shang li] zansong ta [zhu], yibian ni [wei an la jiang ci ni de baochou er] xinxi.
Ma Zhong Gang
Duìyú tāmen suǒ wàngyán de, nǐ [mù shèng] dāng rěnnài. Nǐ dāng zài rì chū qián [chén lǐ] hé rìluò qián [bū lǐ] zànměi sòngyáng nǐ de zhǔ, dāng zài yèjiān de yībùfèn shíjiān [hūn lǐ hé xiāo lǐ] hé báizhòu zhī duān [shǎng lǐ] zànsòng tā [zhù], yǐbiàn nǐ [wéi ān lā jiāng cì nǐ de bàochóu ér] xīnxǐ.
Ma Zhong Gang
对于他们所妄言的,你[穆圣]当忍耐。你当在日出前[晨礼]和日落前[晡礼]赞美颂扬你的主,当在夜间的一部分时间[昏礼和宵礼]和白昼之端[晌礼]赞颂他[注],以便你[为安拉将赐你的报酬而]欣喜。
Muhammad Makin
Ni yingdang renshou tamen suo shuo de (lanyan), ni yingdang zai taiyang chumo zhiqian zansong ni de zhu, ni yingdang zai yejian he baizhou zansong ta, yibian ni xiyue
Muhammad Makin
Nǐ yīngdāng rěnshòu tāmen suǒ shuō de (lányán), nǐ yīngdāng zài tàiyáng chūmò zhīqián zànsòng nǐ de zhǔ, nǐ yīngdāng zài yèjiān hé báizhòu zànsòng tā, yǐbiàn nǐ xǐyuè
Muhammad Makin
你应当忍受他们所说的(谰言),你应当在太阳出没之前赞颂你的主,你应当在夜间和白昼赞颂他,以便你喜悦。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek