Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 131 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ ﴾
[طه: 131]
﴿ولا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم زهرة الحياة الدنيا﴾ [طه: 131]
Ma Jian Nǐ bùyào jìyú wǒ suǒyòng yǐ gōngjǐ tāmen zhōng gè děng rén xiǎngshòu de, nà shì jīnshì shēnghuó de fúhuá, wǒ yòng lái kǎoyàn tāmen; nǐ de zhǔ de jǐyǎng, shì gèng hǎo de, shì gèng jiǔ de. |
Ma Jian 你不要觊觎我所用以供给他们中各等人享受的,那是今世生活的浮华,我用来考验他们;你的主的给养,是更好的,是更久的。 |
Ma Zhong Gang Ni buyao dui wo ciyu tamen zhong ge zhong ren [ge lei bu xinyang zhe] xiangshou de jinshi shenghuo de fuhua yanhong, na shi wo yong lai kaoyan tamen de. Ni de zhu de jiyang cai shi zui hao de, zui chijiu de. |
Ma Zhong Gang Nǐ bùyào duì wǒ cìyǔ tāmen zhōng gè zhǒng rén [gè lèi bù xìnyǎng zhě] xiǎngshòu de jīnshì shēnghuó de fúhuá yǎnhóng, nà shì wǒ yòng lái kǎoyàn tāmen de. Nǐ de zhǔ de jǐyǎng cái shì zuì hǎo de, zuì chíjiǔ de. |
Ma Zhong Gang 你不要对我赐予他们中各种人[各类不信仰者]享受的今世生活的浮华眼红,那是我用来考验他们的。你的主的给养才是最好的,最持久的。 |
Muhammad Makin Ni buyao jiyu wo suoyong yi gongji tamen zhong ge deng ren xiangshou de, na shi jinshi shenghuo de fuhua, wo yong lai kaoyan tamen; ni de zhu de jiyang, shi geng hao de, shi geng jiu de |
Muhammad Makin Nǐ bùyào jìyú wǒ suǒyòng yǐ gōngjǐ tāmen zhōng gè děng rén xiǎngshòu de, nà shì jīnshì shēnghuó de fúhuá, wǒ yòng lái kǎoyàn tāmen; nǐ de zhǔ de jǐyǎng, shì gèng hǎo de, shì gèng jiǔ de |
Muhammad Makin 你不要觊觎我所用以供给他们中各等人享受的,那是今世生活的浮华,我用来考验他们;你的主的给养,是更好的,是更久的。 |